Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Он опять будет к нам милосерден; Он растопчет наши грехи и все наши беззакония бросит в морскую бездну.
Вновь смилуется Он над нами, растопчет наши вины, бросит в глубины моря все грехи.
Современный перевод РБО
и нас помилует снова, нашу вину загладит? Так забрось все грехи их в морскую пучину!
Вновь смилуется Господь над нами, попраны будут Им проступки наши, в глубины моря бросит Он все наши[8] грехи.
Он опять помилует нас и сотрёт наши беззакония. Ты бросишь все наши грехи в морскую пучину.
Ты вернёшься к нам и утешение нам дашь, Ты выбросишь все наши грехи в пучину морскую.
Ты снова смилуешься над нами, Ты растопчешь наши грехи и отшвырнёшь все наши беззакония в пучину морскую.
Обратится, помилует нас; повергнет на землю беззакония наши, и погрузит в пучины морския все грехи их.
Он обратит и ущедрит нас, и погрузит неправды наши и ввергнет в глубины морския все грехи наши.
То́й ѡ҆брати́тъ и҆ ᲂу҆ще́дритъ ны̀, и҆ погрꙋзи́тъ непра̑вды на́шѧ и҆ вве́ржетъ въ глꙋбины̑ мѡрскі́ѧ всѧ̑ грѣхѝ на́шѧ,
Той обратит и ущедрит ны, и погрузит неправды нашя и ввержет в глубины морския вся грехи нашя,