Библия Авв Аввакум 3:17 › сравнение

Аввакум 3:17

Сравнение:
Аввакум 3:17


Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, —

Даже если инжир не расцветет, и не будет винограда на лозе, если оливы не принесут плода, и поля не дадут урожая, если не останется овец в загоне и волов — в стойлах,

Если смоковница не расцветет, виноградная лоза не даст плода, маслина останется пуста, поле урожая не даст, не останется отар в овчарне, и в загонах стад не будет —

Современный перевод РБО

Даже если не будет цвести смоковница, если виноградник не даст винограда, если оливки не уродятся, если поля не принесут хлеба, и не будет овец в овчарне, не будет коров в хлеву,

И даже если бы смоковница не расцвела и не было б плодов на лозах виноградных, маслина пусть осталась бы пустой и не было бы в поле урожая, пускай не стало бы отар в овчарне и не было б в загонах у меня скота —

Даже если не расцветёт инжир, и не будет плодов на виноградных лозах, и маслина не принесёт плоды, и нива не даст урожай, и даже если не станет овец в загоне и рогатого скота в стойлах,

Даже если фиговые деревья перестанут плодоносить и виноград не созреет на лозе, даже если оливы не принесут плодов и поля не дадут урожая, даже если не останется в загоне овец и не будет скота в стойлах,

Хотя инжир может не вырасти на фиговых деревьях, и виноград не созреть на лозе, хотя оливы могут не принести плодов, и поля не дать урожая, хотя может не остаться в загоне овец, и не быть скота в стойлах,

Ибо смоковница не будет зеленеть, и не будет плода на виноградных лозах; масличные сады обманут, и поля не дадут хлеба; в хлеве не будет скота мелкаго, и на дворах не будет скота крупнаго;

Посему (если) смоковница не принесет плода, и не будет плода на виноградных лозах, обманет урожай84 маслины и поля не дадут пищи, у овец не будет корма и волы не будут при ясляхъ85,

Занѐ смо́ковь не плодопринесе́тъ, и҆ не бꙋ́детъ ро́да въ лоза́хъ: солже́тъ дѣ́ло ма́слинное, и҆ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗ҆́ди: ѡ҆скꙋдѣ́ша ѻ҆́вцы ѿ пи́щи, и҆ не бꙋ́детъ волѡ́въ при ꙗ҆́слехъ.

Зане смоковь не плодопринесет, и не будет рода в лозах: солжет дело маслинное, и поля не сотворят яди: оскудеша овцы от пищи, и не будет волов при яслех.

Параллельные ссылки — Аввакум 3:17

Синодальный перевод:
Лк 1:46; Ин 16:22; 1Пет 1:8; 1Ин 1:4; Рим 5:11; Рим 12:12; Флп 3:1; Исх 9:31; Исх 15:2; Лев 26:32; Втор 8:8; Втор 28:15-18; Втор 28:18; Втор 28:30-41; Втор 28:51; 1Цар 30:6; 3Цар 17:6; 3Цар 18:5; Иов 5:20; Пс 9:2; Пс 25:17; Пс 43:4; Пс 73:25; Пс 77:6; Пс 89:52; Пс 97:12; Пс 104:34; Притч 3:26; Ис 15:6; Ис 16:10; Ис 19:15; Ис 24:15; Ис 32:10; Иер 5:17; Иер 8:13; Иер 12:4; Иер 14:2-8; Иер 14:22; Иоиль 1:7; Иоиль 1:10-13; Иоиль 1:12; Иоиль 1:16-18; Иоиль 1:19; Иоиль 2:23; Ам 4:6-10; Мих 7:7; Агг 2:16-17; Агг 2:19; Мал 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.