Библия Соф Софония 3:10 › сравнение

Софония 3:10

Сравнение:
Софония 3:10


Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары.

Из-за рек Куша[22] Мои почитатели, разбросанный Мой народ, принесут Мне дары.

Даже из-за дальних рек Куша поклонники Мои, дочери рассеянного моего народа понесут дары.

Современный перевод РБО

Из-за рек Ку́ша приверженцы Мои, те, кто был Мною рассеян, принесут Мне приношения.

Даже с юга отдаленного, те, кто за реками Куша поклоняется Мне, рассеянный народ Мой, — и они дары свои Мне принесут.

Мои поклонники, Мой рассеянный народ из стран Ефиопии, которые за рекой, принесут Мне дары.

И придут люди с другого берега реки в Эфиопии; Мой рассеянный повсюду народ придёт ко Мне и принесёт свои дары.

И придут люди с другого берега реки в Эфиопии; Мой рассеянный повсюду народ придёт ко Мне и принесёт свои дары.

Изъ-за рек Ефиопских Мои поклонники, дщери Моих разсеянных принесут дар Мой.

От пределов рек Ефиопских приму молящихся Мне57, среди разсеянных Моих58 они принесут жертвы Мне.

Ѿ конє́цъ рѣ́къ є҆ѳїо́пскихъ прїимꙋ̀ молѧ́щыѧ мѧ̀, въ разсѣ́ѧнныхъ мои́хъ принесꙋ́тъ жє́ртвы мнѣ̀.

От конец рек Ефиопских прииму молящыя Мя, в разсеянных Моих принесут жертвы Мне.

Параллельные ссылки — Софония 3:10

Синодальный перевод:
Ин 7:35; Деян 8:27; Деян 13:47; Деян 24:17; 1Пет 1:1; Рим 11:11-12; Рим 15:16; Откр 11:15; Пс 68:31; Пс 72:8-11; Ис 11:11; Ис 11:12; Ис 18:1; Ис 18:7; Ис 19:21; Ис 27:12-13; Ис 49:20-23; Ис 60:4-12; Ис 66:18-21; Мих 4:1; Мал 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.