В двадцать четвёртый день девятого месяца, во второй год Дария, было слово Господне через Аггея пророка:
В двадцать четвертый день девятого месяца, во второй год правления царя Дария[6], было слово Господа к пророку Аггею:
В двадцать четвертый день девятого месяца второго года царствования Дария было слово Господне к пророку Аггею.
Современный перевод РБО
Двадцать четвертого числа девятого месяца второго года царствования Дария пророку Аггею было слово Господа:
В девятый месяц того же года царствования Дария, в двадцать четвертый день,[4] вновь было слово ГОСПОДНЕ пророку Аггею.
В двадцать четвёртый день девятого месяца, на втором году царствования Дария, было слово от Господа через пророка Аггея:
В двадцать четвёртый день девятого месяца, во второй год царствования персидского царя Дария, к пророку Аггею было слово Господа:
В двадцать четвёртый день девятого месяца, во второй год царствования персидского царя Дария, к пророку Аггею было слово Господа:
В двадцать четвертый день девятаго месяца, во второй год Дария, было слово Иеговы чрез пророка Аггея, и сказано:
Ибо слава последнего храма сего будет более, нежели первого23, говорит Господь Вседержитель, и на месте сем Я дам мир24, говорит Господь Вседержитель, и мир душе в награду всякому строителю, (старающемуся) возстановить церковь сию25.
занѐ ве́лїѧ бꙋ́детъ сла́ва хра́ма сегѡ̀ послѣ́днѧѧ па́че пе́рвыѧ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: и҆ на мѣ́стѣ се́мъ да́мъ ми́ръ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель, и҆ ми́ръ дꙋшѝ въ снабдѣ́нїе всѧ́комꙋ зи́ждꙋщемꙋ, є҆́же возста́вити це́рковь сїю̀.
В двадесять четвертый девятаго месяца, во второе лето при Дарии цари, бысть слово Господне ко Аггею пророку глаголя: