Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Аггей, 2 Аггей, 2 глава

1 В двадцать четвертый день шестого месяца, на втором году царя Дария15,
2 В седьмой месяц, в двадцать первый (ден) месяца, сказал Господь чрез Аггея пророка так:
3 Скажи ныне Зоровавелю, сыну Салафииля, из колена Иудова, и Иисусу, сыну Иоседека, иерею великому, и всему остальному народу так:
4 Кто из вас видел этот храм в прежней его славе? И кáк вы видите его ныне как бы несуществующим16 пред вами?
5 Но ныне укрепляйся, Зоровавель, говорит Господь, и укрепляйся, Иисус, сын Иоседека, великий иерей, и пусть укрепляется весь народ земли, говорит Господь (Вседержитель)17, и производите работы, ибо Я с вами, говорит Господь Вседержитель,
6 И завет18, который Я завещал вам, когда вы выходили из земли Египетской19, и Дух Мой пребывает среди вас20: ободритесь! ибо так говорит Господь Вседержитель:
7 Еще единожды Я потрясу небо и землю, и море, и сушу21,
8 И сотрясу22 все народы, и придут избранные из всех народов, и наполню храм сей славою, говорит Господь Вседержитель.
9 Мое — серебро и Мое — золото, говорит Господь Вседержитель.
10 Ибо слава последнего храма сего будет более, нежели первого23, говорит Господь Вседержитель, и на месте сем Я дам мир24, говорит Господь Вседержитель, и мир душе в награду всякому строителю, (старающемуся) возстановить церковь сию25.
11 В двадцать четвертый (день) девятого месяца, во второй год царя26 Дария, было слово Господне к Аггею пророку, и сказано:
12 Так говорит Господь Вседержитель: спроси священников о законе и скажи:
13 «Если возьмет человек освященное мясо в полу одежды своей и коснется край одежды его хлеба, или вареного, или вина, или масла, или другой пищи, то освятится-ли»27? И сказали в ответ священники: «нет».
14 И сказал Аггей: «если прикоснется ко всему этому осквернившийся или нечистый душей28, осквернится ли»? И сказали в ответ священники: «осквернится».
15 И сказал в ответ Аггей: таков народ сей и таковы люди сии предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их, и кто приблизится к ним29, осквернится дарами30 их утренними; они будут страдать из за лукавства своего, ибо возненавидели обличающого у ворот31.
16 И ныне обратите сердце ваше (на время) от сего дня и ранее, когда еще не были положены камень на камень во храме Господнем.
17 Вы бывало32 клали в ларь33 двадцать мер34 ячменя, а оставалось десять мер ячменя, и входили в подточилие зачерпнуть пятьдесят мер35, а было двадцать.
18 Я поражал вас неурожаем, и жгучим ветром и градом, все дела рук ваших, а вы не обращались ко Мне, говорит Господь.
19 Обратите же сердце ваше (на время) от сего дня и после, с двадцать четвертого дня девятого месяца, и со дня, в который основан был храм Господень, обратите сердце ваше:
20 Незаметно-ли было на гумне36, а также37: виноградник, или смоква, или яблонь, или масличные деревья неприносящия плода? от сего (же) дня Я благословлю38.
21 И было вторично слово Господне к Аггею пророку, в двадцать четвертый (день) месяца, и сказано.
22 Скажи Зорововавелю, сыну Салафииля, из колена Иудова, так: Я потрясу небо и землю, и море и сушу,
23 И ниспровергну престолы царей, и истреблю силу царей языческих, и опрокину колесницы и всадников, и падут кони и всадники их, каждый с мечем друг на друга39.
24 В тот день, говорит Господь Вседержитель, приму тебя, Зоровавель, сын Салафииля, раб Мой40, говорит Господь, и буду держать тебя, как печать, ибо Я тебя избрал, говорит Господь Вседержитель41.

Примечания к тексту

[15] По еврейскому тексту этот стих помещается в предыдущей главе (15 ст.) и по толкованию блаж. Феодорита означает время начала работ в храме, упоминаемых в 14 ст. 1-й главы. В гр. спп. и слав. пер. он отнесен ко 2-й главе.
[16] Гр. οὐχ ὑπάρχοντα — столь бедным, что он и незаметен для глаз.
[17] Оскобл. слав. Вседержитель соотв. παντοκράτωρ — в лук. спп., в вульг. exercituum, а в др. гр. спп. нет.
[18] Гр. λόγος — слав. слово, отступаем по синод. переводу и контексту.
[19] В большинстве гр. спп. (ват., text. rec., алекс. и др.) нет слов соотв. слав. слово, еже завещах с вами, егда исходисте из земли Египетския. У Фильда, в лук. спп., альд. и компл. изд. есть.
[20] «Я в законоположении (т. е. Синайском) пребываю с вами, а блогодать всесвятого Духа промышляет о вас» (Феодорит).
[21] Понимание этого пророчества излагает Ап. Павел (Евр. 12, 26).
[22] Т. е. трясением в одно место соберу.
[23] Т. е. Соломонова.
[24] Мир Мой оставляю вам, мир Мой даю (δίδωμι) вам (Иоан. 14, 27).
[25] «Дарую божественный мир, который принесет спасение душам. Такова награда храмоздателям» (Феодорит).
[26] Слав. царя соотв. regis в вульг., в гр. и евр. нет. Следовало-бы оскобить.
[27] Все прикоснувшееся.
[28] Прикоснувшийся к трупу. Лев. 21, 1. Чис. 6, 6.
[29] Гр. ἐκεῖ — там.
[30] Т. е. жертвоприношениями (Иероним).
[31] Пророка. Срав. Ам. 5, 10.
[32] Гр. τε ὅτε — бысте егда, пользуемся синод. переводом.
[33] Гр. κυψέλην — слав. мех.
[34] Гр. σάτα — слав. сат ­ 1,5 четверика (по Иерониму 1,5 модия).
[35] Вина. Гр. μετρητὰς — ок. 3 ведр, ср. Дан. 14, 3 прим. 2.
[36] Т. е. по свозимому на гумно хлебному урожаю.
[37] Не заметны-ли были.
[38] Т. е. дам плодородие всем произведениям земли.
[39] Т. е. погибнут от междоусобной войны.
[40] Слав. зват. пад. рабе соотв. в вульг. serve, по гр. вин. пад. τὸν δοῦλον.
[41] По изъяснению Кир. Ал., Иеронима и др. толковников, в лице Зоровавеля дается пророчество о Потомке Иуды и Зоровавеля по плоти, Иисусе Христе и Его избрании Богом Отцем.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Аггей, 2 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.