Захария 1 глава » Захария 1:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Захария 1 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Захария 1:11 / Зах 1:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM
И они отвечали Ангелу Господню, стоявшему между миртами, и сказали: обошли мы землю, и вот, вся земля населена и спокойна.

И они сказали Ангелу Господа,5 Который стоял среди миртов: — Мы прошли по земле дозором — на всей земле покой и мир.

Современный перевод РБО RBO-2015

Тогда они сказали ангелу Господнему, стоявшему между миртовых деревьев: «Мы обошли землю: по всей земле тишина и покой».

Они поведали ангелу ГОСПОДНЮ, стоявшему в миртах: «Обошли мы всю землю — там всюду мир и покой».

И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно», – сказали они.

И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. "Мы обошли землю, всё тихо и спокойно", – сказали они.

И отвечали они Ангелу Иеговы, стоящему между миртами, и сказали: ходили мы по земле, и вот вся земля живет в тишине и покоится.

И҆ ѿвѣща́ша а҆́гг҃лѹ гд҇ню стоѧ́щемѹ междѹ̀ гора́ми и҆ рѣ́ша: ѡ҆быдо́хомъ всю̀ зе́млю, и҆ сѐ, всѧ̀ землѧ̀ населе́на є҆́сть и҆ молчи́тъ.

И отвещаша ангелу Господню стоящему между горами и реша: обыдохом всю землю, и се, вся земля населена есть и молчит.


Параллельные ссылки — Захария 1:11

1Фес 5:3; 2Фес 1:7; Дан 10:20; Мф 13:41; Мф 13:49; Мф 24:30; Мф 24:31; Мф 25:31; Пс 103:20; Пс 103:21; Пс 68:17; Откр 1:1; Зах 1:10; Зах 1:15; Зах 1:8; Зах 6:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.