Захария 1 глава » Захария 1:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Захария 1 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Захария 1:3 / Зах 1:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM
и ты скажи им: так говорит Господь Саваоф: обратитесь ко Мне, говорит Господь Саваоф, и Я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф.

Скажи же народу: «Так говорит Господь Сил2: Вернитесь ко Мне, — возвещает Господь Сил, — и Я вернусь к вам, — говорит Господь Сил. —

Современный перевод РБО RBO-2015

но скажи этим людям: Так говорит Господь Воинств: вернитесь ко Мне,  — говорит Господь Воинств, — и Я вернусь к вам,  — говорит Господь Воинств.

Потому передай народу слова ГОСПОДА Воинств: „Вернитесь ко Мне, — призывает ГОСПОДЬ Воинств, — и Я к вам вернусь.

Поэтому ты должен обратиться к этим людям с такими словами: „Господь повелевает, чтобы вы возвратились ко Мне, и тогда Я вернусь к вам”». Так сказал Господь:

Поэтому ты должен сказать этим людям вот что: "Господь говорит: "Вернитесь ко Мне, и Я обращусь к вам"". Так сказал Господь.

Но скажи им: так говорит Иегова воинств: обратитесь ко Мне, говорит Иегова воинств; и Я обращусь к вам, говорит Иегова воинств.

и҆ рече́ши къ ни҄мъ: си́це гл҃етъ гд҇ь вседержи́тель: ѡ҆брати́тесѧ ко мнѣ̀, гл҃етъ гд҇ь си́лъ, и҆ ѡ҆бращѹ́сѧ къ ва́мъ, гл҃етъ гд҇ь си́лъ.

и речеши к ним: сице глаголет Господь вседержитель: обратитеся ко мне, глаголет Господь сил, и обращуся к вам, глаголет Господь сил.


Параллельные ссылки — Захария 1:3

3Цар 8:47; 3Цар 8:48; 2Пар 15:4; 2Пар 30:6-9; Втор 30:2-10; Втор 4:30; Втор 4:31; Иез 33:11; Ос 14:1; Ос 14:4; Ос 6:1; Ис 31:6; Ис 55:6; Ис 55:7; Иак 4:8-10; Иер 12:15; Иер 25:5; Иер 29:12-14; Иер 3:12-14; Иер 3:22; Иер 31:18-20; Иер 35:15; Иер 4:1; Иоиль 2:12; Плач 3:39-41; Лк 15:18-20; Лк 15:21; Лк 15:22; Мал 3:7; Мих 7:19; Мих 7:20; Неем 9:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.