Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки, говоря: «так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших»; но они не слушались и не внимали Мне, говорит Господь.
Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки: „Так говорит Господь Сил: Оставьте свои злые пути и скверные обычаи“, а они не слушали и не внимали Мне, — возвещает Господь. —
Не будьте подобны вашим отцам, к которым взывали прежние пророки, передавали им слова Господа: «сверните со злых ваших путей, отвратитесь от злых ваших дел» — но не послушали они, Мне не вняли. Таково пророчество Господа!
Современный перевод РБО
Не уподобляйтесь вашим отцам! Прежние пророки возвещали им: „Так сказал Господь Воинств: вернитесь, оставьте свои дурные пути и дурные дела“, — а те не слушали и не внимали Мне, — говорит Господь.
Не уподобляйтесь вашим отцам“. К ним издревле взывали пророки, передавали им слова ГОСПОДА Воинств: „Не ходите более путями неправедными[2] и оставьте злые дела свои“, но не послушали они, не вняли Мне, — это вещее слово ГОСПОДНЕ. —
Не будьте такими, как ваши праотцы, которым прежние пророки объявляли, говоря: "Так говорит Господь Саваоф: "Отвернитесь от ваших злых путей и от ваших злых дел!" Но они не слышали и не слушались Меня", — говорит Господь.
«Не будьте такими, как ваши предки. В прошлом пророки взывали к ним и говорили, что Всемогущий Господь хочет, чтобы они изменили свою грешную жизнь и прекратили творить зло. Но твои предки не послушали Меня и не обратили никакого внимания на Мои слова». Так говорит Господь:
Господь сказал: "Не будьте такими, как ваши предки. В прошлом пророки взывали к ним и говорили, что Всемогущий Господь хочет, чтобы они изменили свою грешную жизнь и прекратили творить зло. Но предки твои не послушали Меня и не обратили никакого внимания на Мои слова". Так говорит Господь.
Не будьте таковы, как отцы ваши, к которым взывали прежние пророки, и говорили: так говорит Иегова воинств: уклонитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших; но они не слушали, и не внимали Мне, говорит Иегова.
И не будьте, как отцы ваши, коих обличали прежние пророки, говоря: так говорит Господь Вседержитель: обратитесь от путей ваших лукавых и от злых дел ваших, но они не внимали и не хотели слушать Меня, говорит Господь (Вседержитель).
И҆ не бꙋ́дите, ꙗ҆́коже ѻ҆тцы̀ ва́ши, и҆̀хже ѡ҆блича́хꙋ прⷪ҇ро́цы пре́жнїи, глаго́люще: си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: ѿврати́тесѧ ѿ пꙋті́й ва́шихъ лꙋка́выхъ и҆ ѿ начина́нїй ва́шихъ ѕлы́хъ: и҆ не послꙋ́шаша и҆ не внѧ́ша послꙋ́шати менѐ, гл҃етъ гдⷭ҇ь (Вседержи́тель).
И не будите, якоже отцы ваши, ихже обличаху пророцы прежнии, глаголюще: сице глаголет Господь Вседержитель: отвратитеся от путий ваших лукавых и от начинаний ваших злых: и не послушаша и не вняша послушати Мене, глаголет Господь (Вседержитель).