Отцы ваши — где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?
Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки?
Где же теперь отцы ваши? Да и пророкам — жить ли вечно?
Современный перевод РБО
Где теперь ваши отцы? И пророки живут ли вечно?
Где же теперь отцы ваши? Да и пророки — разве вечно они живут?
Ваши праотцы — где они? И пророки — разве они будут жить вечно?
«Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно.
"Где же теперь твои прадеды? Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно.
Где теперь отцы ваши? и пророки вечно ли жили?
Отцы ваши — где они? И пророки вечно ли будут жить?
Ѻ҆тцы̀ ва́ши гдѣ̀ сꙋ́ть и҆ прⷪ҇ро́цы; є҆да̀ во вѣ́къ поживꙋ́тъ;
Отцы ваши где суть и пророцы? Еда во век поживут?