БиблияЗах Захария 1:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 1:4

Подстрочник:
Захария 1:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
γίνεσθε делайтесь 1096 V-PNM-2P
καθὼς как 2531 ADV
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
οἷς которым 3739 R-DPM
ἐνεκάλεσαν говорили обличения 1458 V-AAI-3P
αὐτοῖς им 846 D-DPM
οἱ   3588 T-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἔμπροσθεν прежде 1715 ADV
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ Вседержитель: 3841 N-NSM
Ἀποστρέψατε Обратитесь 654 V-AAD-2P
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPF
ὁδῶν путей 3598 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
τῶν   3588 T-GPF
πονηρῶν злых 4190 A-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ἐπιτηδευμάτων дел   N-GPN
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
τῶν   3588 T-GPN
πονηρῶν, злых, 4190 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
προσέσχον внимали 4337 V-AAI-3P
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
εἰσακοῦσαί услышать 1522 V-AAN
μου, Меня, 3450 P-1GS
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 1:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Не будьте такими, как отцы 1 ваши, к которым взывали 7121 прежде 7223 бывшие 7223 пророки, 5030 говоря: 559 "так говорит 559 Господь 3068 Саваоф: 6635 обратитесь 7725 от злых 7451 путей 1870 ваших и от злых 7451 дел 4611 ваших"; но они не слушались 8085 и не внимали 7181 Мне, говорит 5002 Господь. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

4 και
CONJ
μη
ADV
γινεσθε
V-PMD-2P
καθως
ADV
οι
T-NPM
πατερες
N-NPM
υμων
P-GP
οις
R-DPM
ενεκαλεσαν
V-AAI-3P
αυτοις
D-DPM
οι
T-NPM
προφηται
N-NPM
οι
T-NPM
εμπροσθεν
ADV
λεγοντες
V-PAPNP
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
αποστρεψατε
V-AAD-2P
απο
PREP
των
T-GPF
οδων
N-GPF
υμων
P-GP
των
T-GPF
πονηρων
A-GPF
και
CONJ
απο
PREP
των
T-GPN
επιτηδευματων
 
N-GPN
υμων
P-GP
των
T-GPN
πονηρων
A-GPN
και
CONJ
ου
ADV
προσεσχον
V-AAI-3P
του
T-GSN
εισακουσαι
V-AAN
μου
P-GS
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM

+ Синодальный текст / Захария 1:4

Не будьте такими, как отцы 1 ваши, к которым взывали 7121 прежде 7223 бывшие 7223 пророки, 5030 говоря: 559 "так говорит 559 Господь 3068 Саваоф: 6635 обратитесь 7725 от злых 7451 путей 1870 ваших и от злых 7451 дел 4611 ваших"; но они не слушались 8085 и не внимали 7181 Мне, говорит 5002 Господь. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.