В двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца, — это месяц Шеват, — во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку:
В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, месяца шевата, на втором году правления Дария[3], было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо.
В двадцать четвертый год одиннадцатого месяца (месяца Шеват), во второй год царствования Дария, было такое слово Господне к Захарии, сыну Берехьи, внуку Иддо.
Современный перевод РБО
Двадцать четвертого числа месяца шева́та, одиннадцатого месяца второго года правления Дария, пророку Захарии, сыну Берехии, сыну Иддо, было слово Господа.
В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца (месяца шеват)[4] во второй год царствования Дария было слово ГОСПОДНЕ пророку Захарии, сыну Берехьи, внуку Иддо.
В двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца, месяца Шеват, во второй год правления царя Дария, было слово Господа к пророку Захарии, сыну Варахии, сыну Аддо:
На двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца (месяц шеват) второго года правления Дария, царя Персии, Господь снова обратился к пророку Захарии с такими словами:
На двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца (это месяц Шеват) второго года правления царя Персии Дария к пророку Захарии пришло ещё одно слово Господа. Вот оно:
В двадцать четвертый день одиннадцатаго месяца, т. е. месяца Шевата, во второй год Дария, было слово Иеговы к Захарии, сыну Верехии, сына Иддона пророка.
В двадцать четвертый (день) одиннадцатого месяца, это месяц сават, во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахии, сыну Адды, пророку, и сказано:
Въ два́десѧть четве́ртый первагѡна́десѧть мцⷭа, се́й є҆́сть мцⷭъ сава́тъ, во второ́е лѣ́то, при да́рїи, бы́сть сло́во гдⷭне ко заха́рїи варахі́инꙋ, сы́нꙋ а҆ддѡ́вꙋ, прⷪ҇ро́кꙋ, гл҃ѧ:
В двадесять четвертый первагонадесять месяца, сей есть месяц Сават, во второе лето, при Дарии, бысть слово Господне ко Захарии Варахиину, сыну Аддову, пророку, глаголя: