Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
Ведь так сказал Господь Сил: «Он прославил Меня и послал[10] на народы, которые вас обирали, потому что, кто прикасается к вам, тот касается зеницы Моего[11] ока.
Вот что говорит Господь Воинств: ради славы Он послал меня к народам, грабившим вас, ибо кто прикасается к вам, прикасается к зенице глаза Его.
Современный перевод РБО
Так говорит Господь Воинств, который послал меня к грабящим вас народам, чтоб они склонились в почтении: даже пальцем вас тронуть — это все равно, что коснуться зеницы ока Его!
И после того как при явлении славы Его был послан я к вам с вестью, вот что сказал ГОСПОДЬ Воинств, когда Он говорил о народах, грабивших вас: «Тот, кто прикасается к вам, зеницы ока Моего касается.
Потому что так говорит Господь Саваоф: "Он для славы послал Меня к народам, которые грабили вас, ведь касающийся вас касается зрачка Его глаза.
Господь послал меня к народам, которые ограбили тебя. Он послал Меня принести тебе честь. Господь Всемогущий сказал: «Каждый, кто причинит тебе боль, будет словно человек, причинивший боль Самому Богу».
Почему? Потому что причинять тебе зло это то же, что причинять зло зенице Бога".
Ибо так говорит Иегова воинств по прославлении, Он пошлет Меня к народам разграбившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
Ибо так говорит Господь Вседержитель: ради славы Он послал меня на народы, пленившие вас, ибо касающийся вас касается как бы зеницы ока Его.
Занѐ си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: в̾слѣ́дъ сла́вы посла̀ мѧ̀ на ꙗ҆зы́ки плѣни́вшыѧ ва́съ, занѐ каса́ѧйсѧ ва́съ ꙗ҆́кѡ каса́ѧйсѧ въ зѣ́ницꙋ ѻ҆́ка є҆гѡ̀:
Зане сице глаголет Господь Вседержитель: вслед славы посла Мя на языки пленившыя вас, зане касаяйся вас яко касаяйся в зеницу ока Его: