Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
Так говорит Господь Сил: «Я решил покарать вас и не миловать, когда ваши отцы вызвали Мой гнев, — говорит Господь Сил, —
Так говорит Господь Воинств: прежде отцы ваши прогневали Меня, и решил Я навести на вас беду, — говорит Господь Воинств, — и не пожалел,
Современный перевод РБО
Так сказал Господь Воинств: «Когда Я задумал покарать вас за то, что ваши отцы прогневали Меня, то Я не отменил свое решение, — сказал Господь Воинств. —
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ, когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания,[7] — говорит ГОСПОДЬ Воинств, —
Потому что так говорит Господь Саваоф: "Как Я задумал наказать вас, когда ваши праотцы разгневали Меня, — говорит Господь Саваоф, — и не отменил,
Господь Всемогущий так говорит: «Ваши предки рассердили Меня, и Я решил уничтожить их и никогда не менять Своего решения.
Ибо так говорит Господь: "Ваши предки рассердили Меня, и Я решил уничтожить их и никогда не менять Своего решения.
Ибо так говорит Иегова воинств: как Я держал в уме делать вам зло, когда отцы ваши прогневили Меня, говорит Иегова воинств, и не жалел;
Ибо так говорит Господь Вседержитель: как Я помышлял наказывать вас, когда прогневляли Меня отцы ваши, говорит Господь Вседержитель, и не раскаялся,
Занѐ си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: ꙗ҆́коже помы́слихъ ѡ҆ѕло́бити вы̀, внегда̀ прогнѣ́ваша мѧ̀ ѻ҆тцы̀ ва́ши, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель, и҆ не раска́ѧхсѧ:
Зане сице глаголет Господь Вседержитель: якоже помыслих озлобити вы, внегда прогневаша Мя отцы ваши, глаголет Господь Вседержитель, и не раскаяхся: