Библия Зах Захария 9:10 › сравнение

Захария 9:10

Сравнение:
Захария 9:10


Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушён будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.

Он истребит[44] колесницы в Ефреме и коней боевых в Иерусалиме, и лук боевой будет сломан. Он возвестит мир народам. Его владычество будет от моря до моря и от реки[45] — до краев земли.

Тогда отниму колесницы у Ефрема, коней — у Иерусалима, будет лук боевой переломлен. Он тогда объявит мир для всех народов, будет править от моря и до моря, от реки и до краев земли.

Современный перевод РБО

«Уничтожу колесницы Ефре́ма, конницу Иерусалима, боевых луков не будет. Он мир объявит народам, будет властвовать от моря до моря, от Реки до краев земли.

«Отниму колесницы у Ефрема, Иерусалим лишу его конницы, и всякий лук боевой сломаю». Мир провозгласит Он для всех народов, владычество Его будет от моря и до моря, от реки Евфрат и до края земли.

Тогда уничтожу колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и будет сломан боевой лук. Он объявит народам мир, Его господство будет от моря до моря и от реки до концов земли.

Царь говорит: «Я разрушу колесницы Ефрема и всадников в Иерусалиме, я уничтожу луки, приготовленные для битвы». Этот царь принесёт народам весть о мире, он будет править от моря до моря. Он будет править от Евфрата до самых краёв земли.

Царь говорит: "Я разрушил колесницы Ефрема и всадников в Иерусалиме. Я уничтожил военные луки". Этот царь принесёт народам весть о мире. Этот царь будет править от моря до моря. Он будет править от реки Ефрата до самых краёв земли.

И истреблю колесницы у Ефрема, и коней из Иерусалима, и сокрушен будет лук бранный. Он изречет мир народам; и держава Его будет простираться от моря до моря, и от реки великой до пределов земли.

И истребит колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и истребит бранный лук и богатство, и мир (будет) среди народов, и будет Он обладать водами от моря до моря и от рек до концов земли.

И҆ потреби́тъ колєсни́цы ѿ є҆фре́ма и҆ ко́ни ѿ і҆ерⷭ҇ли́ма, и҆ потреби́тъ лꙋ́къ бра́нный, и҆ мно́жество, и҆ ми́ръ ѿ ꙗ҆зы́кѡвъ: и҆ ѡ҆блада́етъ вода́ми ѿ мо́рѧ до мо́рѧ и҆ ѿ рѣ́къ до и҆схо́дищъ землѝ.

И потребит колесницы от Ефрема и кони от Иерусалима, и потребит лук бранный, и множество, и мир от языков: и обладает водами от моря до моря и от рек до исходищ земли.

Параллельные ссылки — Захария 9:10

Синодальный перевод:
Мф 21:5; Мф 24:31; Мф 25:34; Лк 1:71; Деян 10:36; Рим 15:9-13; 2Кор 5:18; 2Кор 5:20; 2Кор 10:4-5; Еф 2:13-17; Еф 2:17; Кол 1:20-21; Откр 11:15; Откр 19:11; Лев 26:6; Втор 11:24; Втор 20:10; 3Цар 4:21; Пс 2:8-12; Пс 65:5; Пс 67:7; Пс 72:3; Пс 72:7; Пс 72:8-11; Пс 72:17; Пс 85:8; Пс 96:3; Пс 98:1-3; Пс 110:5; Ис 2:4; Ис 9:6-7; Ис 11:10; Ис 49:6; Ис 57:18-19; Ис 60:12; Иер 30:21; Иер 33:14; Иез 39:9; Ос 1:7; Ос 2:18; Мих 4:2-4; Мих 4:3; Мих 4:8; Мих 5:4; Мих 5:5; Мих 5:10-11; Соф 3:14; Агг 2:7; Агг 2:22; Зах 10:4-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.