От Киброт-Гаттаавы двинулся народ в Асироф и остановился в Асирофе.
Из Киврот-Гаттаавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.
Современный перевод РБО
Из Киврот-ха-Таавы сыны Израилевы пришли в Хацеро́т. Там они сделали остановку.
А потом от Киврот-Хаттаавы народ двинулся в Хацерот и, достигнув его, остановился.
От Киброт-Гаттаавы народ пошёл в Асироф и остановился в Асирофе.
Из Киброт-Гаттаава народ отправился в Асироф и там остановился.
Из Киброт-Гаттаава народ отправился в Асироф и там остановился.
От Кибротъ-Таавы отправился народ в Асироф, и остановился в Асирофе.
(И҆) воздвиго́шасѧ лю́дїе ѿ гробѡ́въ похотѣ́нїѧ во а҆сирѡ́ѳъ, и҆ бы́ша лю́дїе во а҆сирѡ́ѳѣ.
(И) воздвигошася людие от Гробов Похотения во Асироф, и быша людие во Асирофе.