Библия Чис Числа 21:29 › сравнение

Числа 21:29

Сравнение:
Числа 21:29


Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Кемоша[67]! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих — пленницами Сигона, царя аморреев.

Современный перевод РБО

Горе тебе, Моав! Ты погиб, народ Кемо́ша! Сыны его беженцами стали, дочери попали в неволю к Сихону, царю амореев.

Горе тебе, Моав! Погиб ты, народ Кемоша: сыны твои стали беженцами, а дочери стали пленницами у Сихона, царя амореев.

Горе тебе, Моав! Ты погиб, народ Хамоса! Разбежались его сыновья и его дочери сделались пленницами аморрейского царя Сигона.

Горе тебе, Моав! Народ Хамоса уничтожен. Сыны его бежали, дочери взяты в плен Сигоном, царём аморреев.

Горе тебе, Моав! Народ Хамоса уничтожен, сыны его бежали, дочери взяты в плен Сегоном, царём аморреев.

Горе тебе, Моав! Погиб ты, народ Хамоса! Отдал он остальных сынов своихъ И дочерей своих в пленъ Аморрейскому царю Сигону.

го́ре тебѣ̀, мѡа́ве, погибо́сте, лю́дїе хамѡ́сѡвы: про́дани бы́ша сы́нове и҆́хъ въ заключе́нїе и҆ дщє́ри и҆́хъ плѣ̑нницы царю̀ а҆морре́йскомꙋ сиѡ́нꙋ:

горе тебе, Моаве, погибосте, людие Хамосовы: продани быша сынове их в заключение и дщери их пленницы царю Аморрейскому Сиону:

Параллельные ссылки — Числа 21:29

Синодальный перевод:
1Кор 8:4-5; Быт 19:37; Втор 28:32; Суд 11:24; 3Цар 11:7; 3Цар 11:33; 4Цар 23:13; Иер 48:7; Иер 48:13; Иер 48:46.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.