польётся вода из ведр его, и семя его будет как великие воды, превзойдёт Агага царь его, и возвысится царство его.
Потечет из ведер у их корней вода: воды у их семян будет в достатке. Царь их будет больше Агага; возвысится их держава.
Современный перевод РБО
влага капает с их ветвей, семя их — у многоводного потока. Их царь возвысится превыше Ага́га, великим будет царство его!
Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля — ее будет в изобилии для семени его. Превыше Агага враждебного будет царь его, и царство его возвысится над другими.
Польётся вода из его вёдер, и будет его потомство как великие воды, его царь превзойдёт Агага, и поднимется его царство.
И будет у тебя всегда в достатке воды, чтобы произрастали твои семена! Твой царь превзойдёт величием царя Агага, великим будет царство твоё!
И будет у тебя всегда в достатке воды, чтобы произрастали твои семена! Твой царь превзойдёт величием царя Агага, великим будет царство твоё!
Польется вода из ведр его, И семя его будет как великия воды; Превзойдет Агага царь его И возвысится царство его.
и҆зы́детъ человѣ́къ ѿ сѣ́мене є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆блада́етъ ꙗ҆зы̑ки мно́гими: и҆ возвы́ситсѧ па́че гѡ́га ца́рство є҆гѡ̀, и҆ возрасте́тъ ца́рство є҆гѡ̀:
изыдет человек от семене его, и обладает языки многими: и возвысится паче Гога царство его, и возрастет царство его: