Евангелие от Марка 11 глава » От Марка 11:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 11 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 11:27 / Мк 11:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус ходил в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.

Они снова пришли в Иерусалим. И когда Он шел по двору Храма, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

Иисус и Его ученики вернулись в Иерусалим, и, когда Он прогуливался во дворе храма, к Нему подошли главные священники, законоучители и старейшины

Они вернулись в Иерусалим, и когда Иисус прогуливался во дворе храма, к Нему подошли первосвященники, законоучители и старейшины

Снова приходят они в Иерусалим. Пока Он ходил по Храму, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

И приходит снова в Иерусалим. И когда Он был в храме, подходят к Нему первосвященники и книжники и старейшины;

Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иисус был в храме, к Нему подошли первосвященники, учителя закона и старейшины.

Они снова пришли в Иерусалим. Когда Он ходил по Храму, к Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

Они вернулись в Иерусалим; и когда он ходил по двору Храма, к нему подошли руководящие священники, книжники и старейшины;

Вернулись в Иерусалим. Иисус прохаживался по Храму. К Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

И вновь приходят они в Иерусалим. И когда Он проходил по храму, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

Пришли опять въ Іерусалимъ. И когда Онъ ходилъ во храмѣ; подошли къ Нему первосвященники и книжники и старѣйшины,

И приходят они снова в Иерусалим; и когда Он проходил по двору Храма, подходят к Нему первосвященники, книжники и старейшины, [102]

(За҄ 52.) И҆ прїидо́ша па́ки во ї҆ер҇ли́мъ. И҆ въ це́ркви ходѧ́щѹ є҆мѹ̀, прїидо́ша къ немѹ̀ а҆рхїере́є и҆ кни́жницы и҆ ста́рцы

И приидоша паки во Иерусалим. И в церкви ходящу ему, приидоша к нему архиерее и книжницы и старцы

Параллельные ссылки — От Марка 11:27

Деян 4:27; Деян 4:28; Деян 4:5-8; Ин 10:23; Ин 18:20; Лк 20:1-8; Мал 3:1; Мк 14:1; Мф 21:23-27; Пс 2:1-5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.