Библия Мк От Марка 16:1 › сравнение

От Марка 16:1

Сравнение:
От Марка 16:1


По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.

Когда прошла суббота[113], Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили душистые мази, чтобы пойти и помазать Его.

Когда миновала суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили благовония, чтобы пойти умастить Его тело.

Современный перевод РБО

Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его.

Когда прошла суббота, Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовоний, чтобы пойти и умастить тело Его.

После субботы Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматы, чтобы пойти и помазать тело Иисуса.

Когда субботний день закончился, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Саломия купили благовонные масла, чтобы пойти и помазать тело Иисуса.

Когда субботний день закончился, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Саломия купили благовония, чтобы пойти и умастить Тело Иисуса.

И по прошествии субботы, Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили благовония, чтобы пойти помазать Его.

Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать тело Иисуса.

Когда кончилась суббота, Мария из Магдалы, Мария, мать Иакова, и Саломея купили благовоний, чтобы пойти умастить Его тело.

Когда закончилась Суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматические масла, чтобы пойти и помазать тело Иисуса.

Прошла суббота. Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия, купив ароматного масла, пришли Его помазать.

А по прошествии субботы, Мария Магдалина, Мария — мать Иакова — и Саломия купили благовония, чтобы пойти и умастить (тело) Его.

По прошествіи субботы, Марія Магдалина, и Марія мать Іаковлева, и Саломія, купили ароматы, чтобъ итти, помазать Его.

Когда же миновала суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовоний, чтобы пойти умастить Его.

И минувъши суботе. Мария Магъдалыни. и Мария Ияковля. и Саломии. купишя ароматы. да пришьдъше помажутъ Исуса.

[Заⷱ҇ 70] И҆ минꙋ́вшей сꙋббѡ́тѣ, марі́а магдали́на и҆ марі́а і҆а́кѡвлѧ и҆ салѡмі́а кꙋпи́ша а҆рѡма́ты, да прише́дшѧ пома́жꙋтъ і҆и҃са.

И мину́вши суббо́те, Мари́а Магдали́на и Мари́а Иа́ковля и Саломи́а купи́ша арома́ты, да прише́дше пома́жут Иису́са.

Параллельные ссылки — От Марка 16:1

Синодальный перевод:
Мф 13:55; Мф 26:12; Мф 27:56; Мф 28:1-10; Мк 14:3; Мк 14:8; Мк 15:40; Мк 15:42; Мк 15:47; Лк 8:2; Лк 23:54; Лк 23:56; Лк 24:1-12; Лк 24:10; Ин 19:25; Ин 19:31; Ин 19:40; Ин 20:1-10; Деян 1:14; Быт 50:2; 2Пар 16:14; Песн 4:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.