Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, следили, где Он был похоронен.
Современный перевод РБО
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосита, видели, куда положили тело Иисуса.
Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили тело Иисуса.
Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.
Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.
Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен.
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
А Мария из Магдалы и Мария мать Иосета видели, куда Его положили.
Мария Магдалина и Мария, мать Иосифа, видели, куда его положили.
Мария же Магдалина и Мария — мать Иакова — видели, где Он был погребен.
Марія же Магдалина, и Марія Іосіева, смотрѣли, гдѣ Его полагали.
И видели Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, где погребли Его. [169]
Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, где похоронил Его Иосиф.
Мария же Магдалыни. и Мария Иосиова. зьреста къде И полагааху.
Марі́а же магдали́на и҆ марі́а і҆ѡсі́ева зрѧ́стѣ, гдѣ̀ є҆го̀ полага́хꙋ.
Мари́а же Магдали́на и Мари́а Иоси́ева зря́сте, где Его́ полага́ху.