Библия Кузнецова Комментарии Кузнецовой

От Марка, 15 Евангелие от Марка, 15 глава

СУД ПИЛАТА (15:1-15)

(Мф 27:1-2, 11-26; Лк 23:1-5, 18-25; Ин 18:28-40; Ин 19:1, 4, 12-16)

1 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату.

2 — Ты и есть «еврейский царь»? — спросил Его Пилат.

— Это ты говоришь, — ответил Иисус.

3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его:

— Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!

5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. 8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9 Пилат сказал им:

— Хотите, отпущу вам «еврейского царя»?

10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.

11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.

12 — А как мне поступить с тем, кого вы зовете еврейским царем? — снова говорит Пилат.

13 — На крест Его! — снова закричали они.

14 — А что дурного Он сделал? — говорит им Пилат.

Но они вопили все громче и громче:

— На крест Его!

15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.

15:8 народ пришел — в некоторых рукописях: «народ стал кричать». 15:12 кого вы зовете — в некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

15:4-5 Ис 53:7.

Ст. 1 — Рано утром состоялось заседание Синедриона. Не совсем ясно, было ли оно новым заседанием или же рассказ об отречении Петра, вставленный в сцену суда, лишь создал такое впечатление. Но, возможно, заседаний действительно было два, если Синедрион хотел соблюсти хотя бы видимость законности, правда, как известно, между ними должны были пройти не несколько часов, а по крайней мере сутки. Ведь, согласно еврейскому исчислению времени, это был тот же самый день, а не другой. Они вынесли решение передать Иисуса Пилату.

До сих пор ученые задаются вопросом, почему Иисус был передан в руки римлян. Согласно Ин 18:31, у евреев было отнято право приводить смертный приговор в исполнение. В Талмуде сказано, что они лишились такого права за сорок лет до разрушения Храма, хотя более вероятно, что еще раньше, со времени установления римской власти в 6 г. С другой стороны, в Мишне есть целый раздел, касающийся самых разных видов смертной казни: сжигания, побиения камнями, удушения, обезглавливания. В Новом Завете рассказывается о смерти Стефана (Деян 7:58-60), в Деян 25:9-11 римский наместник предложил апостолу Павлу предстать перед судом Синедриона, но тот предпочел римский суд. Иосиф Флавий сообщает о побиении камнями Иакова, брата Господня. В Талмуде есть еще несколько примеров, когда смертный приговор не только был вынесен, но и приведен в исполнение. Возможно, еврейские власти предпочли передать Иисуса римлянам потому, что у них не было достаточно оснований для объявления Иисуса богохульником или лжепророком или потому, что по какой-то причине им было выгоднее уничтожить Его чужими руками. Они знали, что римляне распинали мятежников, а согласно Втор 21:23, казненные на кресте были прокляты Вогом. В таком случае это был самый лучший способ не только уничтожить Иисуса физически, но и погубить Его дело.

Понтий Пилат был римским наместником Иудеи с 26 по 36 гг. Раньше его традиционно называли прокуратором, пока в Кесарии не была найдена каменная стела с его именем и титулом префекта. Префект обладал большими полномочиями, чем прокуратор. Обычно наместники жили в своей резиденции в Кесарии Приморской, но на время пасхальных праздников они переезжали в Иерусалим, где в связи с большим скоплением паломников существовала опасность восстаний. В Иерусалиме они останавливались в крепости Антония или во дворце Ирода Великого.

Ст. 2 — Вопрос Пилата «Ты и есть еврейский царь?» свидетельствует о том, что Иисус был выдан по политическому обвинению. Религиозный мессианский титул ничего не говорил римлянину, и еврейские власти это прекрасно понимали. Иисус был представлен человеком, претендующим на независимую от Рима царскую власть, то есть мятежником. Римляне безжалостно расправлялись с теми, кто хотел отложиться от империи. Форма вопроса «Ты и есть еврейский царь?» говорит о презрении, которое испытывает Пилат к стоявшему перед ним связанному человеку, в котором не было ничего царственного. Только язычник мог назвать Мессию «еврейским царем» — евреи называли его «Царем Израиля».

Иисус ответил: «Это ты говоришь», что означает согласие, но с оговорками: Иисус действительно Царь, но Он вкладывает в это понятие совсем иной смысл, чем Пилат. Если бы Иисус ответил «да», участь Его была бы предрешена. Вероятно, Пилат что-то понял из этих слов, иначе Он не стал бы продолжать допрос, а просто вынес бы Ему смертный приговор как мятежнику, выступающему против Рима.

Ст. 3 — Марк говорит, что старшие священники выдвигали против Иисуса множество обвинений, но не сообщает, каких. Из всех евангелистов только Лука говорит, что именно инкриминировалось Иисусу: «Мы установили, что этот человек подстрекает наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем» (Лк 23:2). Это обвинение ложно (см. 12:13-17).

Ст. 4-5 — Дальнейшая сцена очень напоминает рассказ о суде у первосвященника. Как и тот, Пилат недоумевает, почему Иисус не отвечает на выдвинутые против Него обвинения. Иисус снова молчит (ср. 14:60), что очень удивило Пилата. Это слово имеет в Евангелии дополнительное, религиозное значение (ср. 2:12; 5:20; 9:15). Что-то в Иисусе произвело на правителя глубокое впечатление. К тому же в те времена от обвиняемых ожидалось совсем иное поведение: они должны были молить о пощаде, рыдая и заклиная жизнью родных и близких. Иисус ведет себя совершенно по-другому.

Ст. 6Во время праздника — вероятно, под праздником имеется в виду только Пасха, а не другие праздники. Хотя о такой праздничной амнистии известно лишь из Евангелий, а не из независимых источников, нет серьезных оснований сомневаться в исторической достоверности рассказа. В пользу этого говорят некоторые косвенные намеки в Талмуде. Возможно, это было нововведение Пилата, который, хотя и был, судя по еврейским источникам, «несгибаемым, безжалостным и упрямым» человеком, не хотел обострять свои и так напряженные отношения с еврейским религиозным истеблишментом.

Ст. 7-8 — Но, кроме Иисуса, был еще один заключенный, вероятно, из числа повстанцев, ведших партизанскую войну с римлянами, а такие люди были очень популярны в народе. В те времена было множество восстаний и мятежей, и римляне безжалостно карали людей, поднявших против них оружие. Повстанца звали Бар-Абба (арам. сын отца), это, вероятно, не имя, а прозвище. Матфей сообщает, что его тоже звали Иешуа (Иисусом), некоторые рукописи Евангелия от Марка также дают такое чтение. Если это так, то есть особый трагизм в том, что перед человеческим судом предстали два Иисуса: один — «сын отца», другой же — Сын Небесного Отца, но люди выбрали себе не Спасителя, а убийцу.

Ст. 9-11 — Вероятно, допрос Пилата длился гораздо дольше, чем об этом рассказано в Евангелии, и правитель понял, что этот Царь не представляет угрозы для Рима и что старшие священники выдали Его ему из зависти, опасаясь влияния Иисуса на народ. Но те подбили народ просить отдать им Бар-Аббу. Вероятно, собравшаяся толпа состояла из его сторонников, которые видели в нем национального героя. Конечно, они предпочли просить за своего, чем за Иисуса, который в их глазах выглядел коллаборационистом, потому что Он не призывал к вооруженному восстанию против римлян.

Ст. 12-14 — На вопрос Пилата, как ему поступить с тем, кого вы зовете (дословно: «с так называемым») еврейским царем, толпа требует Его казни. В словах Пилата и ирония по поводу царского достоинства Обвиняемого, и насмешка над теми, кто требует казни собственного Царя. Пилат не верит в виновность Иисуса, о чем свидетельствует его заключительный вопрос, обращенный к толпе: «А что дурного Он сделал?»

Ст. 15 — И все же крики толпы сломили решимость Пилата, и он уступил. Мы видим, что Пилат оказался нравственно слабым человеком, поступившим вопреки велению собственной совести.

Пилат приговорил Иисуса к распятию, казни, которой предавали бунтовщиков и рабов, велев сперва бичевать. Хотя в греческом тексте стоит «бичевав», глагол употреблен в каузативном смысле (ср. русское: «я сшил себе костюм», «я построил дом», то есть поручил кому-то это сделать). Иисуса бичевали воины, а не сам Пилат. Бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного привязывали к столбу и бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей (бичевание описывает Иосиф Флавий в «Иудейской войне» и Тит Ливий в «Истории»).

В рассказе о суде много трудных и неясных моментов. Бар-Абба был уже осужден, а приговор Иисусу еще не был вынесен. Что мешало Пилату, человеку высокого положения, обладавшему огромной властью, просто освободить Иисуса, если он был убежден в Его невиновности? Психологический портрет Пилата, как его изображают современники, тоже мало соответствует поведению, описанному в Евангелиях. Многие сомневаются в том, что упрямый и заносчивый префект стал бы вступать в перепалку с толпой относительно того, кого из заключенных он должен освободить. Возможно, там было много подводных камней, о которых Марк или не знает, или не считает нужным сообщать. Матфей, например, рассказывает о вещем сне жены Пилата, а римлянин был, вероятно, очень суеверным человеком. О страхе правителя говорит и Иоанн, он сообщает об угрозах в адрес Пилата, и они могли быть небезосновательными: Пилат был приближенным всемогущего временщика Сеяна, который в 31 г. был свергнут и казнен, а с ним и многие его сторонники; в такой ситуации Пилат должен был бояться доносов на него императору Тиберию, известному своей подозрительностью и жестокостью. Трудность, правда, заключается в том, что нам неизвестен год смерти Иисуса: одни полагают, что это было в 30 г., другие же — что в 33 г.

Нельзя забывать и о том, что в Евангелиях намечается тенденция переложить всю вину за смерть Иисуса на евреев, тем самым сняв ее с римлян, вынесших Иисусу смертный приговор и исполнивших его. В более ранней традиции, следы которой прослеживаются в первых главах Деяний апостолов, говорится о союзе царей и правителей «против Господа и Его Помазанника»: «против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израиля» (4:25-27). В дальнейшем в одних преданиях Пилат полностью раскается, обратится и станет святым (см. апокрифические «Деяния Пилата»), а другие будут изображать его извергом, которого после смерти не захочет принять в себя земля[50].

ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА СОЛДАТ (15:16-20а)

(Мф 27:27-31; Лк 23:11; Ин 19:2-3)

16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд. 17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует еврейский царь!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20 На­глумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.

Ст. 16 — Рассказ об этом есть у всех евангелистов, хотя у Луки над Иисусом издевается охрана Ирода Антипы, а не воины Пилата (23:11). Подобные обычаи существовали у разных древних народов (их описывает Дж. Фрейзер в «Золотой ветви»), но нет оснований сомневаться в реальности этого события. Толпа всегда любила поизмываться над слабым. Так, Филон рассказывает, как жители Александрии одели в шутовской царский наряд одного полоумного но имени Карабас и оказывали ему царские почести, желая этим унизить Ирода Агриппу I, когда тот был сделан царем Иудеи.

Воины увели Иисуса внутрь, следовательно, судебное заседание происходило снаружи, на открытом воздухе, а не во дворце. Они увели Его в преторию — так назывался и дворец, бывший резиденцией правителя, и солдатские казармы, которые располагались в задних помещениях резиденции. Хотя в греческом тексте говорится, что собралась вся когорта (римское воинское подразделение численностью в 600 человек), это слово часто употреблялось в значении «отряд» вне зависимости от его численности.

Ст. 17-20а — Красный солдатский плащ должен был изображать пурпурные царские одежды, венок — корону, а палка — скипетр. Традиционно считается, что венок был сплетен из колючих веток терновника, чтобы усугубить мучения Иисуса. Но сейчас многие комментаторы полагают, что «корона» была сделана из веток одного из видов пальмы с очень длинными иглами, напоминавшими солнечные лучи — на монетах в таких венцах изображались императоры в виде бога солнца.

Шутовские приветствия с коленопреклонением сменились побоями и плевками. Затем «царский» наряд был снят, возможно включая «корону», хотя терновый венец стал непременной частью распятия в христианской иконографии. Воины были, вероятно, не римлянами, а принадлежали к вспомогательным частям, состоявшим в основном из сирийцев. Церковь всегда видела в этом эпизоде исполнение пророчеств Писания (Ис 50:6-7; Ис 53:3-5).

РАСПЯТИЕ (15:20б-32)

(Мф 27:31б-44; Лк 23:26-43; Ин 19:17-27)

20 Его повели на казнь. 21 Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Руфа — он шел из деревни — заставили нести Его крест.

22 Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.

27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.

29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили:

— Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя — сойди с креста!

31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.

— Других спасал, — говорили они, — а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!

Даже те, кто были с Ним распяты, оскорбляли Его.

15:28 В ряде рукописей имеется ст. 28: «И исполнилось слово Писания: “Он был причислен к преступникам”».

15:24 Пс 21:19 (LXX) 15:29 Пс 22:7 (21:8); 109:27 (108:25); Плач 2:15; Мк 14:58; Ин 2:19.

Ст. 20б-21 — Иисуса повели на казнь. Обычно осужденные на распятие должны были нести на плечах перекладину от своего креста, столб же был вкопан в землю на месте казни.

Иисус, вероятно, настолько ослабел после бичевания, что был не в силах нести крест. Но в Ин 19:17 сказано, что крест нес сам Иисус. Возможно, Иоанн делает это потому, что очень скоро появились легенды, нашедшие отражение в гностических писаниях Василида, а затем ставшие догмой в исламе, что на кресте умер не Иисус, а Симон. Этот человек был родом из Кирены, столицы северно-африканской области Киренаика. Неизвестно, был ли он евреем из диаспоры или язычником. Он назван отцом Александра и Руфа, которые, вероятно, были широко известны в древней Церкви. Эти имена встречаются в Новом Завете (Деян 13:1; Рим 16:13), но они были в то время очень распространены, и мы не можем быть уверены, что это одни и те же люди.

Симон шел в Иерусалим из деревни. Первое значение греческого слова «агро́с» — «поле», и это дало повод некоторым ученым усомниться в точности хронологии Марка, потому что в пасхальный день работа в поле была запрещена. Но если Симон был язычником, то на него не распространялись запреты Закона Моисея. Если же слово значит «деревня» и Симон был евреем, то деревня была расположена неподалеку, не далее так называемого «субботнего пути» (около одного километра), и Симон шел из дома в Храм.

Ст. 22 — Иисуса выводят за городские стены, на место, которое зовется Голгофа (арам. Гулгулта́, евр. Гулго́лет). Этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп. Позднейшая легенда утверждает, что под холмом был похоронен Адам. Местонахождение Голгофы до сих пор вызывает споры: одни считают, что она на том месте, где сейчас находится Церковь Святого Гроба, а другие доказывают, что там, где расположена так называемая Гробница в саду. Полагают, что в то время у римлян не было определенного места для совершения казней, но оно должно было находиться недалеко от большой дороги для устрашения как можно большего числа народа.

Ст. 23 — Иисусу предложили вина с одурманивающим питьем (дословно: «со смирной»). Известно, что богатые женщины Иерусалима, во исполнение Притч 31:6-7, изготавливали напиток, состоявший из вина с наркотическим веществом для притупления боли. Иисус отказался его пить из-за своего обета (14:25) или потому, что Он хотел испить чашу, данную Ему Отцом, в полном сознании.

Ст. 24 — Перед распятием казнимого раздевали, и одежда жертвы принадлежала палачам, которые бросили жребий, кому что взять. Об этом евангелист говорит почти дословно словами Пс 21:19 (LХХ). Воины разделили между собой хитон (нижнюю рубаху), плащ, пояс, головную повязку и сандалии.

Ст. 25 — Затем Его прибивают к кресту. Распятие было формой повешения. Первоначально эта форма казни была широко распространена лишь в Карфагене, но после Пунических войн победившие римляне позаимствовали ее и сами стали распинать рабов, преступников и мятежников. Распинаемого раздевали, оставляя лишь набедренную повязку, затем клали на землю, и его распростертые руки прикреплялись к лежащей перекладине креста, чаще всего веревками, но иногда, как в этом случае, прибивались гвоздями. Но гвозди вбивались не в ладонь, а в запястье, иначе они разодрали бы мягкие ткани ладоней. После этого перекладину вместе с телом поднимали вверх и прикрепляли ее к верху вкопанного в землю столба, в форме буквы Т, или поперек столба, крестообразно. Ноги жертвы привязывались, а иногда тоже прибивались к небольшой перекладине внизу столба, которая поддерживала тело. Обычно крест был невысоким, в человеческий рост.

Казнь была очень длительной, иногда человек умирал спустя много часов и даже дней. От неестественной позы постепенно развивался отек легких, и человек медленно умирал от удушья. Мучения усугублялись голодом и жаждой, воспалялись и гноились раны от бичей, тело облепляли тучи насекомых. Распятие было настолько ужасной и позорной формой казни, что люди часто даже избегали употреблять само слово «крест», называя его «плохим деревом», а в Риме выражение «Иди на крест!» было бранным. Цицерон называл распятие «ужаснейшим, вызывающим содрогание наказанием».

Марк сообщает, что Иисуса распяли в девять часов утра, или в три часа по римскому исчислению времени. В отличие от него, Иоанн говорит о том, что был полдень, канун Пасхи, то есть его хронология отличается от синоптической не только в отношении дня, но и часа. Возможно, Иоанн из богословских соображений хотел подчеркнуть, что Иисус, как истинная пасхальная жертва, был казнен в то самое время, когда во дворе Храма начинали приносить в жертву барашков. Марк делит все время от ареста Иисуса до Его смерти на несколько периодов по три часа в каждом (14:46; 72; 15:1; 25, 33, 34). Вероятно, он хочет этим сказать, что все, что происходило, было исполнением Божьего плана и совершалось по Его воле.

Ст. 26 — Сразу же после того, как обвиняемого приговаривали к распятию, изготавливалась специальная табличка с указанием вины. Ее вешали на шею осужденному или несли перед ним, а затем ее прибивали к кресту, чтобы все видели, за какое преступление человек предается смерти. Над головой Иисуса прикрепили табличку со словами «еврейский царь». Вероятно, на ней было также указано Его имя и место проживания (ср. Мф 27:37 и Ин 19:19; «Иисус Назарянин, еврейский царь»).

С одной стороны, в этом была насмешка, но, с другой стороны, Пилат, вероятно, мстил еврейским властям за пережитое им унижение. В любом случае, именно сейчас произошло открытое явление Мессии Своему народу.

Ст. 27 — Вместе с Иисусом были распяты еще двое. Крест Иисуса стоит между их крестами, и евангелист видит трагическую иронию в том, что Иисус здесь занимает почетное место. Ведь, согласно еврейским представлениям, место посередине считалось почетным. Справа и слева от Него распяты два преступника, вероятно, сообщники Бар-Аббы. Иаков и Иоанн, просившие Иисуса о местах по правую и по левую руку и обещавшие выпить чашу, которую пьет Иисус, не смогли взять свой крест и последовать за Учителем. Некоторые рукописи, вероятно вслед за Лк 22:37, присоединяют еще ст. 28, представляющий собой цитату из Ис 53:12.

Ст. 29-30 — Но Иисусу предстояло перенести еще одно, последнее унижение: и Его враги, и прохожие зеваки насмехались над Ним в то время, когда Он висел на кресте и испытывал невыносимые муки. Прохожие бранили Его, качая головой, что у евреев было знаком презрения. То, что там были прохожие, неудивительно, так как римляне всегда совершали казни вблизи дорог (ср. Плач 2:15; Иер 18:16). Они издеваются над Ним как над самозванцем, чьи пророчества о Храме не исполнились: «Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!» — и предлагают Ему совершить чудо, которое бы убедило всех.

Ст. 31-32 — Не только прохожие, но и старшие священники с учителями Закона издеваются над Ним. Этот человек называл себя Мессией, Царем Израиля. Пусть Он сойдет с креста у всех на глазах, и это был бы знак от Бога, который бы всех убедил. Но Иисус уже сказал: «Не будет дано этим людям знака» (8:12). И даже те, кто были с Ним распяты, оскорбляли Его.

Это было последнее испытание Сатаны, который уже в пустыне (1:13) и в Гефсимании (14:35-36) пытался поколебать решимость Иисуса исполнить волю Отца. Крест означал не только физические муки. Люди видели Иисуса висящим на кресте, и для многих это было самым убедительным доказательством того, что Он наказан Богом за самозванство, что Он не является Его Сыном, а наоборот, проклят Им (Втор 21:23). История явила немало примеров, когда люди умирали прекрасной и мужественной смертью на глазах у своих горячих почитателей и последователей, которые сострадали им, преклоняясь перед ними и видя в них героев. Русская пословица говорит: «На миру и смерть красна». Но Иисус, умирая, страдал не только от боли, ведь рядом с Ним не было никого: ученики разбежались от страха и, возможно, разочарования. Возле Него лишь глумливая толпа, крики презрения. Но Он умирал и за тех, и за других. В этом проявилась вся беспредельная любовь Бога. Вот как об этом говорит апостол Павел: «Бог показал нам всю силу Своей любви к нам, потому что Христос умер за нас, когда мы были грешниками!» (Рим 5:8). Он мог бы в любую минуту сойти с креста, но именно тогда Он перестал бы быть Мессией. «Если бы Он отказался принять крест или, в конце концов, сошел бы с него, это означало бы, что у Божьей любви есть предел, что существует нечто такое, чего эта любовь не захочет вынести ради людей, что существует граница, которую она не сможет перейти. Но Иисус прошел весь предначертанный Ему путь и умер на кресте, и это значит, что любовь Бога действительно не знает границ»[51].

СМЕРТЬ ИИСУСА (15:33-41)

(Мф 27:45-56; Лк 23:44-49; Ин 19:28-30)

33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом:

— Элахи, Элахи, льма швактани?

В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»

35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили:

— Слышите, зовет Илью!

36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря:

— Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?

37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал:

— Поистине этот человек был сыном Бога!

40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

15:40 Иосета — в некоторых рукописях: «Иосии».

15:33 Ам 8:9 15:34 Пс 22:1 (21:2) 15:36 Пс 69:21 (68:22) 15:38 Исх 26:31-33; Евр 10:19-20 15:40-41 Лк 8:2-3.

Ст. 33Тьма, которая наступила по всей земле, говорила о том, что совершилось нечто столь ужасное, чего не смогла вынести даже природа. О естественном затмении не может быть и речи, ведь в это время было полнолуние. О тьме в дневное время постоянно говорят пророки и апокалиптики, возвещая наступление Суда Божьего над человечеством. Ср. слова пророка Амоса: «И будет в тот день, говорит Господь: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня» (8:9). По всей земле — вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина (ср. апокрифическое Евангелие Петра, где сказано, что тьма покрыла всю Иудею).

Ст. 34В три часа Иисус испустил громкий крик, который Марк приводит по-арамейски, а затем дает перевод на греческий, как он часто делал это и раньше. Это не транслитерация греческого оригинала («Элои, Элои, лема сабахтани?»), а реконструкция арамейского прототипа, который звучит примерно так: «Элахи́, Элахи́, льма швакта́ни?» Это начальные слова псалма 22(21), говорившего о невыносимых муках невинного страдальца, взывающего к Богу.

Существуют две точки зрения на то, каков смысл этого восклицания. По мнению одних, Иисус, отождествив себя с греховным человечеством, в этот страшный предсмертный час действительно ощутил богооставленность, пережил весь ее ужас и мрак. Вероятно, это имеет в виду апостол Павел, говоря о том, что Христос принял «проклятие вместо нас на себя» (Гал 3:13) и «Того, кто не ведал греха, Бог ради нас сделал грехом» (2Кор 5:21). С этим согласуется и Евангелие от Петра, в котором Иисус восклицает: «Сила Моя, Сила Моя, Ты оставила Меня!» В нескольких рукописях и древних переводах имеется другое чтение: «Почему Ты подверг Меня позору?!»

Согласно второй точке зрения, Иисус, начав читать псалом, из-за физической слабости смог произнести лишь первый стих, имея в виду все содержание псалма, заканчивающегося на светлой и радостной ноте надежды: Бог «не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему» (ст. 25). Следовательно, это не вопль богооставленности, а свидетельство веры. Возглас опущен у Луки и Иоанна, вероятно почувствовавших, что эти слова могут смутить слушателей и читателей. У Луки, например, Иисус произносит благочестивые слова: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» (23:46). Матфей заменяет лишь арамейское «элахи» (в греческом «элои») на еврейское «эли́», что созвучно имени пророка Ильи, которое произносилось как Элья́ или Эли́.

Ст. 35 — Сходство этих слов и стало причиной того, что стоявшие недалеко от Иисуса люди подумали, что Он взывает к пророку о помощи: «Слышите, зовет Илью!» По народным представлениям того времени, Илья был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Проблема заключается в том, что понять такое созвучие могли только евреи, а не римские солдаты, охранявшие кресты с распятыми. Возможно, среди них были люди, понимавшие местный язык, или же это были наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.

Ст. 36 — Скучающим солдатам хотелось развлечься, им было любопытно, придет Илья снять Иисуса или нет. Вероятно, именно этим продиктован поступок одного из солдат, когда он дал Иисусу пить: он боялся, что Иисус умрет прежде, чем придет Илья, и они лишатся интересного зрелища. Кресты, как правило, были невысокими, и он мог бы напоить умирающего из своей кружки, но, вероятно, не захотел. Он намочил губку в кислом питье, которое скорее всего было дешевым кислым вином. Греческое слово «о́ксос» означало кислое сухое вино в отличие от сладкого — «о́йнос». Возможно, что это была так называемая «по́ска», напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Матфей видит в этом поступке желание еще раз причинить Иисусу страдание, но, вероятно, Марк более прав: солдатом двигало смешанное чувство сострадания и любопытства.

Ст. 37-38 — Иисус издал еще один громкий крик, на этот раз, вероятно, без слов, и испустил дух. И в этот момент в Храме разодралась завеса. Среди тринадцати завес Храма две были самыми важными: одна у входа в святилище, другая же отделяла Святое Святых (то есть самое святое место). Неизвестно, какую именно завесу имеет в виду евангелист, возможно, вторую, самую главную, за которую никто не имел права входить, кроме первосвященника в День Искупления (евр. Йом-Киппу́р). Спорят также и о значении этой разодранной завесы: она может говорить о том, что отныне между Богом и человеком нет преграды, и человек может общаться с Богом напрямую, без посредников, каковыми были первосвященники. Ср. Евр 9:1-12; 24-28; 10:19-25; 6:19, а также Еф 2:14-15. Согласно другому мнению, это был символ суда над Храмом, предопределивший его разрушение (ср. 13:2; 14:58; 15:29). Иосиф Флавий рассказывает о том, как однажды ночью ворота внутреннего притвора сами собой раскрылись и «сведущие люди... считали этот знак предвестником разрушения» (Иуд.Война, VI, 5, 2).

Ст. 39 — Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион, увидев, как умер Иисус, назвал Его сыном Бога. Центурион (лат. сотник) — это командир римского воинского подразделения численностью в 60 — 100 человек. Будучи язычником, он вряд ли вкладывал в эти слова то содержание, которое вкладывают в них христиане. В его устах это могло значить, что он считал Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ним случилось что-то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона, возглавлявшего команду палачей, убедила сама смерть. Для Марка этот эпизод тем более важен, что его Евангелие начинается с того, что Иисус назван Сыном Бога, и завершается теми же словами.

Ст. 40 — Здесь мы впервые узнаем, что не все ученики Иисуса разбежались: несколько женщин были на месте казни и смотрели издали. Ближе они, вероятно, не могли подойти, так как римляне обычно оцепляли место казни. Марк называет имена женщин, потому что им предстоит великая миссия стать вестницами воскресения. Это Мария Магдалина, то есть родом из города Магдала, расположенного на западном берегу Галилейского моря. Другая женщина названа Марией Иакова, это может означать, что она была матерью или дочерью Иакова младшего (буквально: «маленького», названного, вероятно, так, чтобы отличить его от другого, более известного Иакова) и Иосета. Хотя греческий текст позволяет понять, что матерью Иосета была не Мария, а другая женщина, традиционное понимание, вероятно, наиболее правильное. Саломея же обычно считается матерью сыновей Зеведея (ср. Мф 27:56).

Ст. 41 — Мы узнаем также о том, что у Иисуса были не только ученики, но и ученицы, ведь глагол «следовать» имеет значение «быть учеником, последователем». Для того времени это было очень необычным явлением, так как в еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало общаться и разговаривать с женщинами — это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона. Иисус же вел себя по-другому: среди Его последователей много женщин; это особенно подчеркивают Лука и Иоанн. Марк сообщает, что женщины заботились об Иисусе и пришли с Ним вместе в Иерусалим.

Именно женщины, а не мужчины-ученики, сохранили большую верность своему Учителю. Пусть и на расстоянии, они остались с Ним до самого конца. «Любовь оказалась крепче страха и смерти, крепче угроз, крепче ужаса перед всякой опасностью, и там, где рассудок, убежденье не спасли учеников от страха, любовь преодолела все... В ком окажутся только крепкие убеждения, но сердце холодное, сердце, не загоревшееся такой любовью, которая может сжечь всякий страх, тот знай, что он еще хрупок, и проси у Бога этого дара слабой, хрупкой, но такой верной, такой непобедимой любви»[52]. Ученицы Христа были свидетельницами распятия и смерти и станут свидетельницами воскресения.

ПОГРЕБЕНИЕ ИИСУСА (15:42-47)

(Мф 27:57-61; Лк 23:50-56; Ин 19:38-42)

42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, 43 то Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.

47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.

Ст. 42 — Хотя евангелист говорит о том, что уже наступил вечер, вероятно, он имел в виду более ранний час, иначе, согласно еврейскому исчислению времени, уже должна была наступить суббота. Марк же подчеркивает, что был день приготовления к субботе, то есть пятница. По еврейским обычаям, тело умершего должно было быть похоронено в тот же день, тем более что в субботу хоронить было нельзя. В данном случае с погребением необходимо было поторопиться еще и потому, что, согласно Втор 21:22-23, тело повешенного должно было быть снято и погребено в тот же день.

Ст. 43 — Поэтому Иосиф из Аримафеи пришел к Пилату просить тело. Об Иосифе в Евангелии сказано лишь то, что он был родом из города Аримафея (вероятно, это Раматаим-цофим (1Цар 1:1) или Раматаин, упоминаемый Иосифом Флавием), и что он был членом Синедриона. Как известно, Синедрион состоял из старших священников, учителей Закона и старейшин. Никто из евангелистов, к сожалению, не сообщает, к какой группе принадлежал этот человек. О нем лишь сказано, что он был влиятельным, хотя греческое слово «эвсхе́мон» может быть понято и как «богатый». Иосиф был благочестивым и эсхатологически настроенным человеком, но слова «он тоже ждал Царства Божьего» не являются доказательством того, что он принадлежал к последователям Иисуса; в Евангелии от Луки, например, так названы Симеон и Анна (2:25, 38). Похоронить человека, особенно того, у кого не было близких или родных, считалось очень благочестивым и богоугодным делом (ср. Мф 27:6-7). То, что у Иоанна он назван тайным учеником Иисуса, вероятно, преследовало цель немного смягчить тяжелое впечатление от того, что Иисуса хоронили посторонние люди, а не родственники или ученики.

Марк подчеркивает, что Иосиф смело пришел или же осмелился прийти. Для этого действительно нужно было обладать большим мужеством, так как римляне обычно оставляли тела казненных на крестах до полного разложения, чтобы еще больше устрашить остальных. К тому же Пилат был известен своим упрямством и жестокостью. Кроме того, тела казненных преступников обычно оставляли лежать непогребенными на растерзание хищным птицам и собакам или бросали в общую могилу. Конечно, иногда римляне, не желая обострять отношений с евреями, позволяли хоронить тела казненных в день смерти.

Ст. 44-45 — Пилат был удивлен, что Иисус умер так скоро, всего лишь через шесть часов, и он послал центуриона проверить, действительно ли наступила смерть или Иисус потерял сознание. После того как тот подтвердил факт смерти, Пилат распорядился отдать тело Иосифу.

Ст. 46 — Тому пришлось торопиться, потому что время, оставшееся до наступления дня покоя, истекало. Вероятно, он не смог совершить все погребальные обряды, например, ничего не сказано об омовении и умащении тела благовонными маслами, что и побудило женщин довершить погребение по истечении субботы. Евангелист лишь сообщает, что Иосиф купил погребальное полотно, в которое, согласно еврейскому обычаю, заворачивали покойников. Некоторые комментаторы видят в факте покупки полотна в пасхальный день доказательство большей точности иоанновой хронологии. Но известно, что в Пасху, в отличие от субботы, позволялось покупать необходимые для погребения вещи[53].

Мертвых обычно хоронили в гробницах, которыми служили естественные пещеры. Если их не было, гробницу часто высекали в скалах. Тело обычно клали на специальную полку, а к входу приваливали тяжелый камень, чтобы предотвратить проникновение в гробницу воров и животных. Именно в такой гробнице было похоронено тело Иисуса. Иоанн сообщает, что она находилась неподалеку от места казни и что она была новой, то есть там никто еще не был похоронен (19:41). Дело в том, что, когда тело истлевало полностью, кости собирали в специальный сосуд, а в гробницу клали новых покойников.

Ст. 47 — Мария Магдалина и другая Мария, которая на этот раз названа матерью или дочерью одного только Иосета (см. 15:40), видели, где похоронен Иисус. Вероятно, они заметили, что погребение было поспешным, без соблюдения всех положенных ритуалов. Теперь они знали место захоронения и не могли ошибиться и перепутать гробницы, когда пришли туда на следующий день после субботы.

Примечания

[50] См. средневековую поэму «Пилат» в кн.: Античность и современность, М., 1972, с. 411-417.

[51] У. Баркли, Толкование Евангелия от Марка, с. 392.

[52] Антоний, митрополит Сурожский, Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Проповеди. Воскресение жен-мироносиц, 1995, с. 220.

[53] J. Jeremias, The Eucharistic Words of Jesus, p. 77-78.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 15 глава. Комментарии Кузнецовой

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публикуется с разрешения автора:
© Валентина Николаевна Кузнецова

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Баркли
  10. Комментарии Джона Райла
  11. Толкование Феофилакта Болгарского
  12. Новый Библейский Комментарий
  13. Лингвистический. Роджерс
  14. Комментарии Давида Стерна
  15. Ветхий Завет в Новом
  16. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.