Библия » Елизаветинская Елизаветинская Библия

От Марка 15 Евангелие от Марка 15 глава

1 И҆ а҆́бїе наѹ́трїе совѣ́тъ сотвори́ша а҆рхїере́є со ста҄рцы и҆ кни҄жники, и҆ ве́сь со́нмъ, свѧза́вше ї҆и҃са ведо́ша и҆ преда́ша (є҆го̀) пїла́тѹ.
2 И҆ вопросѝ є҆го̀ пїла́тъ: ты́ ли є҆сѝ цр҃ь ї҆ѹде́йскїй; Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ є҆мѹ̀: ты̀ глаго́леши.
3 И҆ глаго́лахѹ на него̀ а҆рхїере́є мно́гѡ.
4 Пїла́тъ же па́ки вопросѝ є҆го̀, глаго́лѧ: не ѿвѣщава́еши ли ничто́же; ви́ждь, коли҄ка на тѧ̀ свидѣ́телствѹютъ.
5 Ї҆и҃съ же ктомѹ̀ ничто́же ѿвѣща̀, ѩ҆́кѡ диви́тисѧ пїла́тѹ.
6 На (всѧ́къ) же пра́здникъ ѿпѹща́ше и҆̀мъ є҆ди́наго свѧ́знѧ, є҆го́же проша́хѹ.
7 Бѣ́ же нарица́емый вара́вва со скѡ́вники свои́ми свѧ́занъ, и҆̀же въ ко́вѣ ѹ҆бі́йство сотвори́ша.
8 И҆ возопи́въ наро́дъ нача̀ проси́ти, ѩ҆́коже всегда̀ творѧ́ше и҆̀мъ.
9 Пїла́тъ же ѿвѣща̀ и҆̀мъ, глаго́лѧ: хо́щете ли, пѹщѹ̀ ва́мъ цр҃ѧ̀ ї҆ѹде́йска;
10 Вѣ́дѧше бо, ѩ҆́кѡ за́висти ра́ди преда́ша є҆го̀ а҆рхїере́є.
11 А҆рхїере́є же поманѹ́ша наро́дѹ, да па́че вара́ввѹ пѹ́ститъ и҆̀мъ.
12 Пїла́тъ же ѿвѣща́въ па́ки речѐ и҆̀мъ: что̀ ѹ҆̀бо хо́щете сотворю̀, є҆го́же глаго́лете цр҃ѧ̀ ї҆ѹде́йска;
13 Ѻ҆ни́ же па́ки возопи́ша (глаго́люще): пропнѝ є҆го̀.
14 Пїла́тъ же глаго́лаше и҆̀мъ: что́ бо ѕло̀ сотворѝ; Ѻ҆ни́ же и҆́злиха вопїѧ́хѹ: пропнѝ є҆го̀.
15 Пїла́тъ же хотѧ̀ наро́дѹ хотѣ́нїе сотвори́ти, пѹстѝ и҆̀мъ вара́ввѹ: и҆ предадѐ ї҆и҃са, би́въ, да про́пнѹтъ є҆го̀.
16 (За҄ 67.) Во́ини же ведо́ша є҆го̀ внѹ́трь двора̀, є҆́же є҆́сть претѡ́ръ: и҆ созва́ша всю̀ спі́рѹ,
17 и҆ ѡ҆блеко́ша є҆го̀ въ препрѧ́дѹ, и҆ возложи́ша на него̀ спле́тше терно́въ вѣне́цъ,
18 и҆ нача́ша цѣлова́ти є҆го̀ (и҆ глаго́лати): ра́дѹйсѧ, цр҃ю̀ ї҆ѹде́йскїй.
19 И҆ бїѧ́хѹ є҆го̀ по главѣ̀ тро́стїю, и҆ плюва́хѹ на него̀, и҆ прегиба́юще колѣ҄на покланѧ́хѹсѧ є҆мѹ̀.
20 И҆ є҆гда̀ порѹга́шасѧ є҆мѹ̀, совлеко́ша съ негѡ̀ препрѧ́дѹ и҆ ѡ҆блеко́ша є҆го̀ въ ри҄зы своѧ҄: и҆ и҆зведо́ша є҆го̀, да про́пнѹтъ є҆го̀.
21 И҆ задѣ́ша мимоходѧ́щѹ нѣ́коемѹ сі́мѡнѹ кѷрине́ю, грѧдѹ́щѹ съ села̀, ѻ҆тцѹ̀ а҆леѯа́ндровѹ и҆ рѹ́фовѹ, да во́зметъ кр҇тъ є҆гѡ̀.
22 (За҄ 68.) И҆ приведо́ша є҆го̀ на голго́ѳѹ мѣ́сто, є҆́же є҆́сть сказа́емо ло́бное мѣ́сто.
23 И҆ даѧ́хѹ є҆мѹ̀ пи́ти є҆смѷрнїсме́но вїно̀: ѻ҆́нъ же не прїѧ́тъ.
24 И҆ распе́ншїи є҆го̀ раздѣли́ша ри҄зы є҆гѡ̀, мета́юще жре́бїй ѡ҆ ни́хъ, кто̀ что̀ во́зметъ.
25 Бѣ́ же ча́съ тре́тїй, и҆ распѧ́ша є҆го̀.
26 И҆ бѣ̀ написа́нїе вины̀ є҆гѡ̀ напи́сано: цр҃ь ї҆ѹде́йскъ.
27 И҆ съ ни́мъ распѧ́ша два̀ разбѡ́йника, є҆ди́наго ѡ҆ деснѹ́ю и҆ є҆ди́наго ѡ҆ шѹ́юю є҆гѡ̀.
28 И҆ сбы́стсѧ писа́нїе, є҆́же глаго́летъ: и҆ со беззако́нными вмѣни́сѧ.
29 И҆ мимоходѧ́щїи хѹ́лѧхѹ є҆го̀, покива́юще глава́ми свои́ми и҆ глаго́люще: ѹ҆а̀, разорѧ́ѧй це́рковь и҆ тремѝ де́нми созида́ѧй,
30 сп҃си́сѧ са́мъ и҆ сни́ди со кр҇та̀.
31 Та́кожде и҆ а҆рхїере́є рѹга́ющесѧ, дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ съ кни҄жники глаго́лахѹ: и҆́ны сп҃сѐ, себе́ ли не мо́жетъ сп҇тѝ;
32 хр҇то́съ, цр҃ь ї҆и҃левъ, да сни́детъ нн҃ѣ со кр҇та̀, да ви́димъ и҆ вѣ́рѹ и҆́мемъ є҆мѹ̀. И҆ распѧ҄таѧ съ ни́мъ поноша́ста є҆мѹ̀.
33 Бы́вшѹ же часѹ̀ шесто́мѹ, тма̀ бы́сть по все́й землѝ до часа̀ девѧ́тагѡ.
34 И҆ въ ча́съ девѧ́тый возопѝ ї҆и҃съ гла́сомъ ве́лїимъ, гл҃ѧ: є҆лѡї̀, є҆лѡї̀, лама̀ савахѳанї̀; є҆́же є҆́сть сказа́емо: бж҃е мо́й, бж҃е мо́й, почто̀ мѧ̀ ѡ҆ста́вилъ є҆сѝ;
35 И҆ нѣ́цыи ѿ предстоѧ́щихъ слы́шавше, глаго́лахѹ: сѐ, и҆лїю̀ гласи́тъ.
36 Те́къ же є҆ди́нъ, и҆ напо́лнивъ гѹ́бѹ ѻ҆́цта, и҆ возло́жь на тро́сть, напаѧ́ше є҆го̀, глаго́лѧ: ѡ҆ста́вите, да ви́димъ, а҆́ще прїи́детъ и҆лїа̀ снѧ́ти є҆го̀.
37 Ї҆и҃съ же пѹ́щь гла́съ ве́лїй, и҆́здше.
38 И҆ завѣ́са церко́внаѧ раздра́сѧ на дво́е, свы́ше до ни́зѹ.
39 Ви́дѣвъ же со́тникъ стоѧ́й прѧ́мѡ є҆мѹ̀, ѩ҆́кѡ та́кѡ возопи́въ и҆́здше, речѐ: вои́стиннѹ чл҃вѣ́къ се́й сн҃ъ бѣ̀ бж҃їй.
40 Бѧ́хѹ же и҆ жєны̀ и҆здале́ча зрѧ́щѧ, въ ни́хже бѣ̀ марі́а магдали́на, и҆ марі́а ї҆а́кѡва ма́лагѡ и҆ ї҆ѡсі́и ма́ти, и҆ салѡмі́а,
41 ѩ҆̀же, и҆ є҆гда̀ бѣ̀ въ галїле́и, хожда́хѹ по не́мъ и҆ слѹжа́хѹ є҆мѹ̀: и҆ и҆́ны мнѡ́гїѧ, ѩ҆̀же взыдо́ша съ ни́мъ во ї҆ер҇ли́мъ.
42 И҆ ѹ҆жѐ по́здѣ бы́вшѹ, поне́же бѣ̀ пѧто́къ, є҆́же є҆́сть къ сѹббѡ́тѣ,
43 (За҄ 69.) прїи́де ї҆ѡ́сифъ, и҆́же ѿ а҆рїмаѳе́а, благоѡбра́зенъ совѣ́тникъ, и҆́же и҆ то́й бѣ̀ ча́ѧ цр҇твїѧ бж҃їѧ, дерзнѹ́въ вни́де къ пїла́тѹ, и҆ просѝ тѣлесѐ ї҆и҃сова.
44 Пїла́тъ же диви́сѧ, а҆́ще ѹ҆жѐ ѹ҆́мре: и҆ призва́въ со́тника, вопросѝ є҆го̀: а҆́ще ѹ҆жѐ ѹ҆́мре;
45 И҆ ѹ҆вѣ́дѣвъ ѿ со́тника, дадѐ тѣ́ло ї҆ѡ́сифови.
46 И҆ кѹпи́въ плащани́цѹ и҆ сне́мь є҆го̀, ѡ҆бви́тъ плащани́цею: и҆ положѝ є҆го̀ во гро́бъ, и҆́же бѣ̀ и҆зсѣ́ченъ ѿ ка́мене: и҆ привалѝ ка́мень над̾ двє́ри гро́ба.
47 Марі́а же магдали́на и҆ марі́а ї҆ѡсі́ева зрѧ́стѣ, гдѣ̀ є҆го̀ полага́хѹ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка святое благовествование, 15 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Марка 15 глава в переводах:
От Марка 15 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.