СПОР О ЧИСТОТЕ (7:1-23)
(Мф 15:1-20)
1 Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима. 2 Они увидели, что кое-кто из учеников ел «нечистыми» руками, то есть не омыв их. 3 А фарисеи, как и все евреи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей. 4 И, придя с рынка, не едят, пока не совершат омовения. И много еще других предписаний соблюдают — тех, что относятся, например, к омовению чаш, кувшинов, медной посуды и постелей. 5 Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса:
6 — Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят нечистыми руками...
А Он им ответил:
— Хорошо сказал о вас, лицемерах, пророк Исайя в Писании:
«Этот народ чтит Меня устами,
а сердце его далеко от Меня.
7 Тщетно их поклонение:
они учат человеческим заповедям,
как Моим».
8 Вы держитесь за людские предания, а заповедь Бога отбрасываете. 9 Как ловко вы отменяете заповедь Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! — продолжал Иисус. 10 — Вот, например, Моисей сказал: «Почитай отца и мать» и «Оскорбивший отца или мать карается смертью». 11 А что говорите вы? Если скажет человек отцу или матери: «Корбан (то есть предназначено Богу) то, что ты мог бы получить от меня», 12 то вы уже ничего не разрешаете ему сделать для отца или матери. 13 Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде.
14 Он снова подозвал народ и сказал им:
— Слушайте Меня все и постарайтесь понять! 15 Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из человека исходит.
17 Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъяснить им эти слова.
18 — Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым, 19 потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место? (Этим Он объявил чистой любую пищу.) 20 — А нечистым, — продолжал Он, — человека делает то, что исходит из него. 21 Изнутри, из человеческого сердца, исходят злые помыслы, ведущие к разврату, кражам, убийствам, 22 супружеским изменам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость. 23 Все это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым.
7:4 посуды и постелей — в некоторых рукописях: «посуды»; в ряде позднейших рукописей: «кувшинов, котлов и скамей». 7:8 предания — в некоторых рукописях: «предания, за омовение чаш, кувшинов, медной посуды и делаете много другого в том же роде». 7:16 В некоторых рукописях имеется ст. 16: «У кого есть уши, пусть услышит!» 7:19 Этим Он объявил чистой любую пищу — в некоторых рукописях: «чем очищается всякая пища».
7:4 Мф 23:25; Лк 11:39 7:6-7 Ис 29:13 (LXX) 7:10 Исх 20:12; Исх 21:17; Лев 20:9; Втор 5:16; Мк 10:19; Еф 6:2.
Ст. 1-2 — К Иисусу снова приходят столичные ревнители благочестия. Они увидели — более вероятно, что они узнали об этом от других, чем сами были очевидцами. То, что ученики что-то нарушают, бросает тень и на самого Учителя, так как ученики обязаны во всем подражать Ему. Ел «нечистыми руками» — речь идет не о соблюдении гигиены, как мы невольно думаем сейчас, а о ритуальном, часто чисто символическом очищении рук. В стране, где воды не хватало, надо было омыть руки количеством воды, помещавшейся в скорлупе полутора яиц.
Ст. 3-4 — И все же ученики не нарушили Закон, потому что ритуальное очищение рук перед едой было обязательно лишь для священников. Но фарисеи, сами совершавшие такое очищение, начинают распространять это требование и на остальных. Позже, во II веке, оно станет обязательным для всех евреев. Евангелие от Марка — первое письменное свидетельство того, что уже в I веке омовение рук становится признаком благочестивого поведения. Евангелист пишет для христиан из бывших язычников и поэтому объясняет еврейские обычаи, которые им незнакомы. До локтей — омовение рук происходило особым образом, но точное значение греческого слова «пюгме́» неизвестно, возможно, оно значит «кулаком» или «тщательно». Придя с рынка, не едят, пока не совершат омовения — потому что там человек мог общаться с ритуально нечистыми людьми, не зная об этом. Возможно также иное понимание этих слов: «купленное на рынке не едят, пока не омоют», из опасения, что к нему могли прикасаться нечистые руки или же что продавцы не уплатили десятину со своих товаров.
Ст. 5 — Итак, фарисеи высказывают Иисусу претензии относительно поведения Его учеников, которые нарушили не Закон, а предания отцов. Как мы знаем, для фарисеев и Писание, и предание были в равной степени священными и обязательными.
Ст. 6-9 — Иисус не начинает спорить, скажем, о закономерности такого расширительного истолкования требований чистоты, а сразу переходит в наступление. Он называет фарисеев лицемерами. Греческое слово «хюпокрите́с» первоначально значило «актер», а затем «притворщик, лицемер». Насколько нам известно, большинство фарисеев были глубоко верующими людьми, но их вина заключается в том, что они, ставя на первое место не милосердие, а «праведность, достигаемую исполнением Закона» (Флп 3:6), обманывали даже не столько других, сколько себя. Поэтому, говоря о лицемерии, Иисус имел в виду не сознательный обман, а «слепоту сердца», его очерствение, когда человек теряет способность отличать важное от малозначительного (ср. 3:4-5). В некоторых случаях, вероятно, слово «лицемер» следовало бы переводить как «святоша, ханжа». Иисус приводит цитату из пророка Исайи, которая подтверждает мнение самого Иисуса о том, что фарисеи чтят Бога лишь на словах. На деле же они подменяют Божьи заповеди человеческими учениями и тем самым ловко их отменяют, отбрасывают.
Ст. 10-13 — Иисус приводит одну из заповедей Декалога, которая была отменена в угоду людским преданиям. Он рассказывает случай, подтверждающий это. Считалось очень благочестивым делом отдать все имущество или часть его Богу, то есть передать его в Храм. Такой дар назывался корба́н. Это можно было сделать в завещании или в форме обета, совершив дарение при жизни. Вероятно, чей-то сын в минуту гнева отказал родителям в помощи, пообещав отдать Храму все то, что они могли бы от него получить. Потом он одумался и раскаялся, но кто-то из авторитетных учителей Закона, к которому он, вероятно, обратился с просьбой разрешить его от клятвы, заявил ему, что уже ничего нельзя изменить, потому что клятва дана Богу, а ее нельзя нарушить. История, вероятно, получила большую огласку, о ней толковали на всех базарах. В Талмуде рассказывается о подобных случаях. Конечно, были и умные рабби, которые отменяли подобную клятву, считая заповедь почитания отца и матери (она включала в себя и обязанность содержать их материально в случае необходимости) более важной и, по их мнению, это было достаточным основанием для отмены обета, данного Богу. Но тот человек, с которым консультировался огорченный сын, оказался, вероятно, узколобым законником.
Ст. 14-16 — Иисус не ограничивается этим рассказом. Он ставит под сомнение сам принцип ритуальной чистоты, а ведь это основа основ многих религий, в том числе и ветхозаветной. Омовение рук — это частный вопрос, о нем можно было бы спорить, оставаясь в рамках иудаизма, но поставить под сомнение деление пищи на чистую и нечистую?! Иисус рассказывает короткую притчу о том, что ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым. Здесь притчей названо краткое речение (о притчах см. коммент. на 4:1-2).
Ст. 17 — Это звучит настолько революционно, что ученики, вероятно, не верят своим ушам и просят Иисуса объяснить им эту притчу. Как всегда, Иисус сделал это лишь после того, как остался наедине с учениками.
Ст. 18-20 — Иисуса изумляет их неспособность понять Его учение (см. также 4:13; 6:52; 8:17, 21). Сохранилось речение Иисуса, которого нет в Евангелиях: «Те, кто со Мной, не понимают Меня» (апокрифические «Деяния Петра»). Пища не оскверняет человека, так как она выбрасывается вон, в отхожее место. (Наш Господь не стеснялся слов, в отличие от позднейших Его толкователей!) Ритуальная нечистота не есть настоящая нечистота. Человека оскверняет безнравственность, зло, которое исходит из него (дословно: «из человеческого сердца»; в данном случае «сердце» означает целокупного человека).
Особенно обращает на себя внимание то, что у Марка прямо говорится: этим Он объявил чистой любую пищу. У Матфея же эти слова отсутствуют. Не прекращаются споры о том, кто из евангелистов ближе к истине. Матфей ли опустил вызывающие смущение своим радикализмом слова, Марк ли сделал из Иисуса большего радикала, чем Он был в действительности? Обычно ссылаются на тот отрывок из Деяний апостолов, где Петр отказался есть «нечистую» пищу и понадобилось особое повеление Бога: «Не называй скверной то, что очистил Бог» (Деян 10:11-15). Почему ближайший сподвижник Иисуса ведет себя так, словно никогда не слышал слов Иисуса о том, что нет «нечистой» пищи? Вопрос этот остается открытым, но можно лишь напомнить, что психологически это очень понятно, люди часто ведут себя так. После вознесения Иисуса, когда ученики остались одни, они, вероятно, начинают возвращаться к соблюдению традиций, впитанных с молоком матери, и забывать о той радостной свободе, которую они ощущали рядом с Ним.
Ст. 21-23 — Иисус перечисляет целый ряд пороков, не ставя целью дать их исчерпывающий список. Одни пороки являются следствием нарушения заповедей Декалога, другие представляют собой дурные качества. Следует особенно остановиться на последнем — на глупости. К сожалению, в религиозной практике глупость становится чуть ли не добродетелью. Конечно, здесь под глупостью понимается не отсутствие интеллектуальных способностей, а глупость религиозная, например, только что продемонстрированная столичными богословами. Это ее имеют в виду Пс 14(13):1 и 53(52).1: «Сказал дурак в сердце своем: “Нет Бога!”» Тот дурак не был атеистом, потому что в древности атеистов не было, тогда не существовало людей, которые не верили бы в Бога или в богов. Но было и есть огромное количество даже очень благочестивых людей, которые подсознательно уверены в том, что в своей жизни они вполне могут обойтись без Бога благодаря своему богатству, связям или уму. Другие же присваивают себе права и прерогативы Бога, осуждая своих ближних и вынося им обвинительный приговор вместо Бога. Глупость такого рода опасна и тем, что она заразна и часто поражает целые народы. Никто не сказал об этом лучше, чем Дитрих Бонхёффер в своих письмах из нацистской тюрьмы![14]
ИСЦЕЛЕНИЕ ЯЗЫЧНИЦЫ (7:24-30)
(Мф 15:21-28)
24 Оттуда Иисус направился в земли Тира. Там Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом знал, но Ему не удалось остаться незамеченным. 25 О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги. 26 А женщина эта была язычница, сирийская финикиянка. Она стала просить Его изгнать беса из дочери.
27 — Пусть сначала насытятся дети, — сказал ей Иисус. — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам.
28 — Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети.
29 — Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел, — сказал Иисус.
30 Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на постели, а бес из нее вышел.
7:24 Тира — в некоторых рукописях: «Тира и Сидона».
Ст. 24 — Неизвестно, почему Иисус ищет уединения в окрестностях Тира, преимущественно языческой территории, и оказывается там один, без учеников (по крайней мере, складывается такое впечатление). Некоторые видят причину в том, что Иисус на время покидает Галилею, опасаясь преследований со стороны религиозных властей. Рассказ начинается с того, что Иисус оказывается в одном доме.Мы не знаем, где это могло происходить и кому принадлежал дом — все подробности опущены. Очевидно лишь то, что его хозяином должен был быть еврей. Главное то, что слава Иисуса уже столь велика, что даже среди язычников Он не может остаться инкогнито.
Ст. 25-26 — Женщина, обратившаяся к Нему с просьбой изгнать беса из ее дочери, была язычницей (буквально: «гречанкой», по в Новом Завете язычники называются греками вне зависимости от их национальной принадлежности). Затем сообщается и ее национальность: она была сирийской финикиянкой. Такое уточнение необходимо, потому что были и другие финикийцы — из Карфагена.
Ст. 27 — Ответ Иисуса звучит очень резко, почти оскорбительно. Его миссия обращена к детям Божьим — так назывались израильтяне (см. Ис 1:2; Иер 31:9; Ос 11:1; Рим 9:4). Собаками жители Израиля обычно называли язычников, что считалось страшным оскорблением. Некоторые толкователи, не допускающие даже мысли, что Господь мог разговаривать с кем-то резко, пытались смягчить смысл Его слов. Так как в оригинале слово «собаки» употреблено с уменьшительным суффиксом, в словах Иисуса видели мягкий юмор и добрую улыбку. Но, во-первых, в Палестине собаки не были домашними животными, они считались нечистыми, потому что находили себе пищу на свалках. Сторожевых собак тоже не пускали в дом. Вообще, читая этот диалог, необходимо помнить о разном отношении к собакам в еврейской и языческой культуре: язычники пускали их в дом, а евреи — нет. Во-вторых, употребление слов с уменьшительным суффиксом, но без уменьшительно-ласкательного значения характерно для разговорной речи.
Кроме того, в Евангелиях есть несколько других мест, недвусмысленно свидетельствующих о том, что первоначально Иисус обращался только к народу Израиля: «Избегайте дорог, ведущих к язычникам, и в самарянский город не заходите. Идите прежде всего к потерянным овцам народа Израиля» (Мф 10:5-6). Слова «Не давайте собакам святыни» (Мф 7:6) также, вероятно, имеют в виду язычников.
Иисус подтверждает богоизбранность Израиля (ср. Рим 1:16; Рим 15:8). Сначала евреи, дети Божьи. Слово «сначала» несколько смягчает резкость слов Иисуса, потому что предполагает, что в будущем язычники тоже будут включены в народ Божий (ср. Рим 1:16; Рим 15:8-9). Именно в такой последовательности будет проходить миссионерская деятельность первых христиан (см. Деяния апостолов), так поступал и апостол Павел.
Ст. 28 — Смиренный ответ женщины показывает, что она принимает Божыо волю как данность и признает приоритет детей Божьих, сама же просит лишь о крошках. Она обращается к Иисусу, вежливо называя Его «Господином», но в данном контексте это слово может иметь более глубокое значение «Господь». Она ничего не требует, а лишь смиренно молит.
Ст. 29 — Иисус похвалил ее ответ: за ее слова ей будет дано то, о чем она просила. «Эта история рассказана не из-за того, как она началась, а из-за того, как закончилась»[15]. Матфей в этом месте говорит о великой вере язычницы (15:28). И действительно, ее вера велика, она сумела преодолеть этнические и религиозные преграды. Ее поведение в чем-то напоминает поведение вдовы в притче о неправедном судье (Лк 18:2-8).
Ст. 30 — То, что девочка лежит на постели, доказывало ее полное выздоровление и означало, что бес из нее вышел (ср. 5:15).
Это первый рассказ в Евангелии об исцелении, которое было совершено на расстоянии. Некоторые комментаторы, сравнивая другие исцеления язычников (Мф 8:5-13; Лк 7:1-10; Ин 4:46-53), обращают внимание на то, что все они совершены на расстоянии, и это может подтверждать тезис о том, что земная деятельность Иисуса сосредоточена на Израиле.
Этот рассказ, помещенный в более широкий контекст спора о чистоте и осквернении, является своего рода иллюстрацией к предыдущему эпизоду и говорит о том, что вековечная стена между евреями и язычниками наконец удалена (ср. Еф 2:14), благодаря чему апостол Павел сможет осуществить успешную миссию среди язычников. Царство Бога включит в себя и тех, кто прежде никогда не знал истинного живого Бога.
Это уже третий рассказ о том, как люди ради исцеления нарушают установления Закона (прокаженный, женщина с кровотечением и язычница). Иисус не только исполнил их просьбу, но даже похвалил, как в случае с язычницей.
ИСЦЕЛЕНИЕ ГЛУХОНЕМОГО (7:31-37)
31 Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон и вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградья. 32 К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки. 33 Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку 34 и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал:
— Эффата!
Это значит «Откройся!»
35 И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. 36 Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
37 Их удивлению не было границ.
— Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и немые говорят!
7:31 возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон — в некоторых рукописях: «вернувшись из земель Тира и Сидона».
Рассказ об исцелении глухонемого есть только у Марка.
Ст. 31 — Если читатель взглянет на карту, он, возможно, удивится, увидев маршрут Иисуса, который, вместо того, чтобы идти из Тира к Галилейскому морю, сделал большой крюк через Сидон. Одно время считали, что причиной этого является незнание евангелистом палестинской географии. Но кто сказал, что Иисус непременно должен был выбрать самый короткий путь? Вполне вероятно, что Он переходил из поселка в поселок, но Марк опустил все подробности маршрута, указав лишь одну точку — Сидон. Эта языческая местность, в которой Иисус пробыл какое-то время, принадлежала союзу десяти городов, или по-гречески Декаполису (см. коммент. на 5:20). Иисус там уже побывал и изгнал полчище бесов из несчастного сумасшедшего (5:1-15).
Ст. 32 — Тогда жители попросили Иисуса покинуть их места, сейчас же они сами пришли к Нему с просьбой о помощи. Больной не только глух, но и нем, хотя, возможно, он мог говорить, но у него была затруднена речь (в оригинале он назван «могила́лос», что может означать и немоту, и косноязычность). Они просят возложить на него руки — ср. 5:23.
Ст. 33 — Во всех случаях исцелений, о которых рассказывалось выше, Иисусу было достаточно прикоснуться к человеку или просто произнести слово повеления. Но здесь понадобилась сложная процедура. Во-первых, сообщается, что Иисус увел больного от толпы, а это Он делал раньше только с учениками, когда хотел сказать им то, что не предназначалось для ушей толпы, или объяснить притчу. Во-вторых, здесь Иисус должен совершить ряд манипуляций: Он вкладывает пальцы в уши глухого, своей слюной смачивает ему язык (в древности слюна считалась целебной и широко употреблялась при лечении и в магических ритуалах).
Ст. 34 — Взглянув на небо — Иисус, глядя на небо, вероятно, молился. Кроме того, Он тяжело вздохнул или, точнее, простонал. Может быть, это была усиленная молитва. Стон мог говорить о трудности борьбы с бесом болезни, но это могло быть и вздохом сострадания. Правда, некоторые видят в этом слове проявление гнева, как в случае с прокаженным. Евангелист сохранил арамейское слово «эффата» и тут же дал его перевод.
Ст. 35 — Слух и речь тотчас восстанавливаются. В древности полагали, что косноязычие случается оттого, что язык у человека завязан узлом. Теперь этот узел развязан.
Ст. 36-37 — Хотя Иисус приказал больному и тем, кто его привел, молчать об исцелении, они, как и прокаженный (1:45), нарушают Его приказание. Люди прославляют Иисуса и видят в Его делах исполнение пророчества Исайи (35:5-6).
Примечания
[14] Д. Бонхёффер, Сопротивление и покорность, М., 1994, с. 33-36.
[15] W. Loader, Challenged at the Boundaries: A Conservative Jesus in Mark’s Tradition. Journal for the Study of the New Testament, issue 63, 1996, p. 51.