Евангелие от Марка 16 глава » От Марка 16:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 16 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 16:7 / Мк 16:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.

Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал».

Идите и скажите ученикам Его и Петру: Он будет в Галилее прежде вас. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам».

Теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: Он опередит вас на пути в Галилею. Вы увидите Его там, в точности, как Он и сказал вам».

Теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: "Он опередит вас на пути в Галилею. Вы увидите Его там, в точности, как Он и сказал вам".

Ступайте и скажите Его ученикам и Петру, что прежде вас Он окажется в Галилее — там и увидите Его, как Он Сам вам говорил.

Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там вы Его увидите, как Он сказал вам.

A теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: "Он будет ждать вас в Галилее; там вы Его увидите, как Он вам и говорил".

А вы ступайте скажите Его ученикам и Петру, что Он придет раньше вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам.

Пойдите же и расскажите его ученикам, особенно Петру, что он направляется в Галилею прежде вас. Вы встретите его там, как он и говорил вам".

Идите и передайте Его ученикам и Петру: Иисус встретит вас в Галилее. Там и увидите Его. Он Сам говорил вам об этом».

Вы же пойдите и скажите ученикам Его и Петру: Он ожидает вас в Галилее. Там Его и увидите, как Он сказал вам.

Подите, скажите ученикамъ Его, и Петру, что Онъ встрѣтитъ васъ въ Галилеѣ: тамъ Его увидите, такъ какъ Онъ сказалъ вамъ.

А вы идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он ожидает вас в Галилее. Там увидите вы Его, как Он сказал вам».

но и҆ди́те, рцы́те ѹ҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀ и҆ петро́ви, ѩ҆́кѡ варѧ́етъ вы̀ въ галїле́и: та́мѡ є҆го̀ ви́дите, ѩ҆́коже речѐ ва́мъ.

но идите, рцыте учеником его и петрови, яко варяет вы в галилеи: тамо его видите, якоже рече вам.

Параллельные ссылки — От Марка 16:7

1Кор 15:5; 2Кор 2:7; Деян 13:31; Ин 21:1; Мк 14:28; Мк 14:50; Мк 14:66-72; Мф 26:32; Мф 28:10; Мф 28:16; Мф 28:17; Мф 28:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.