Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.
Еще одно зерно попало в сорняки, так что сорняки разрослись и задушили росток, не принес он плода.
Современный перевод РБО
Другие зерна упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса.
Другие упали среди колючек, которые выросли и заглушили[1] их, и не дали такие зерна плодов.
Другие семена упали среди колючек, и когда они выросли, то заглушили семена, и семена не дали плодов.
Другие семена упали среди колючек. Колючки взошли и заглушили ростки, так что они не принесли зерна.
Другие семена упали среди колючек; колючки взошли и заглушили ростки, так что они не принесли зерна.
И другое упало в терние, и поднялось терние и заглушило его, и плода оно не дало.
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не взошли.
Другие зерна упали в заросли колючек. И поднялись колючки, и заглушили ростки, и они остались бесплодными.
Другие семена упали среди колючек, и те выросли и заглушили их; так что они не дали зерна.
Некоторые упали в терние. Поднялось терние и заглушило их, и они не дали плода.
а другие упали среди терний, и тернии, поднявшись, заглушили их, и они не дали плода;
Иное упало въ терніе; и вырасло терніе, и заглушило его, и сѣмя не принесло плода.
И еще часть пала в терние, и терние разрослось и заглушило ростки, и не дали они плода.
и҆ дрꙋго́е падѐ въ те́рнїи, и҆ взы́де те́рнїе, и҆ подавѝ є҆̀: и҆ плода̀ не дадѐ:
И друго́е паде́ в те́рнии, и взы́де те́рние, и подави́ е́, и плода́ не даст.