Евангелие от Марка 4 глава » От Марка 4:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 4 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 4:8 / Мк 4:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.

Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься — и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный».

Иные же зерна упали на хорошую землю, взошли они, выросли и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный и стократный».

А остальные семена упали на благодатную почву, пустили ростки, которые выросли и стали плодоносить, дав по тридцать, шестьдесят и даже по сто раз больше зерна».

А остальные семена упали на благодатную почву, пустили ростки, ростки выросли и стали плодоносить, дав по тридцать, шестьдесят и даже по сто зёрен каждый".

А были и такие зерна, что попали в плодородную почву и принесли урожай, когда взошли ростки: какое в тридцать, какое в шестьдесят, какое и во сто крат.

И другие упали на землю добрую и давали плод, поднимаясь и возростая, и приносили по тридцати и по шестидесяти и по ста.

Но семена, которые упали на плодородную почву, взошли, выросли и дали урожай, принеся в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно!

А еще были зерна, упавшие в добрую землю. Они давали урожай, поднимаясь и вырастая, и плодоносили тридцатикратно, шестидесятикратно и стократно.

Но остальные семена упали на плодородную почву и произвели зерно: взошли, выросли и принесли урожай — в тридцать, шестьдесят и даже сто раз больше того, что было посеяно".

А еще другие упали на хорошую почву и оправдались урожаем: взошли и умножились одни в тридцать, другие в шестьдесят, третьи во сто крат».

другие же упали на хорошую землю и, подымаясь и возрастая, дали плод, и принесли — одно в тридцать, другое — в шестьдесят, а иное — во сто крат.

Иное упало на добрую землю; и дало плодъ, который взошелъ и выросъ, и принесло, иное тридцать, а иное шестьдесятъ, а иное сто.

И пали другие зерна в землю добрую, и поднимались и возрастали, и давали плод, одни тридцатикратный, другие шестидесятикратный, а третьи стократный».

и҆ дрѹго́е падѐ на землѝ до́брѣй, и҆ даѧ́ше пло́дъ восходѧ́щь и҆ растѹ́щь, и҆ припло́доваше на три́десѧть, и҆ на шестьдесѧ́тъ, и҆ на сто̀.

и другое паде на земли добрей, и даяше плод восходящь и растущь, и приплодоваше на тридесять, и на шестьдесят, и на сто.

Параллельные ссылки — От Марка 4:8

1Пет 2:1-3; Деян 17:11; Кол 1:6; Быт 26:12; Евр 4:1; Евр 4:2; Ис 58:1; Иак 1:19-22; Иер 23:29; Ин 1:12; Ин 1:13; Ин 15:5; Ин 3:19-21; Ин 7:17; Лк 8:15; Лк 8:8; Мк 4:20; Мф 13:23; Мф 13:8; Флп 1:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.