Евангелие от Луки 10 глава » От Луки 10:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 10 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 10:26 / Лк 10:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?

— А что сказано в Законе? — спросил в Свою очередь Иисус. — Что ты там читаешь?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«А что об этом говорится в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»

«А что написано об этом в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»

Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?»

Иисус ответил ему: "Что записано в Законе? Что читаешь ты там?"

Иисус его переспросил: — А что написано в законе? Ты же читал?

Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь?

— A что сказано в законе? — спросил в свою очередь Иисус. — Что ты там читаешь?

Иисус сказал: — Что написано в Законе? Хорошо ли ты знаешь?

Однако Иисус сказал ему: "Что написано в Законе? Как ты читаешь?"

Иисус говорит ему: «А что об этом в Законе? Скажи-ка».

Он же сказал ему: в законе что написано? Как ты читаешь?

Іисусъ спросилъ его: въ законѣ что написано? какъ читаешь?

Он же сказал ему: «В Законе что написано? Как ты читаешь?»

Ѻ҆́нъ же речѐ къ немѹ̀: въ зако́нѣ что̀ пи́сано є҆́сть; ка́кѡ чте́ши;

Он же рече к нему: в законе что писано есть? како чтеши?

Параллельные ссылки — От Луки 10:26

Гал 3:12-13; Гал 3:21-22; Ис 8:20; Рим 10:5; Рим 3:19; Рим 4:14-16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.