Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?
— А что сказано в Законе? — спросил в Свою очередь Иисус. — Что ты там читаешь?
Иисус его переспросил: — А что написано в законе? Ты же читал?
Современный перевод РБО
«А что об этом говорится в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»
«А что написано об этом в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»
Иисус спросил его: «Что в законе написано? Что там читаешь?»
Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?»
Иисус ответил ему: "Что записано в Законе? Что читаешь ты там?"
Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь?
— A что сказано в законе? — спросил в свою очередь Иисус. — Что ты там читаешь?
Иисус сказал: — Что написано в Законе? Хорошо ли ты знаешь?
Однако Иисус сказал ему: "Что написано в Законе? Как ты читаешь?"
Он же сказал ему: в законе что написано? Как ты читаешь?
Іисусъ спросилъ его: въ законѣ что написано? какъ читаешь?
Он же сказал ему: «В Законе что написано? Как ты читаешь?»
Иисус говорит: «А что об этом написано в Законе? Ну-ка, напомни».
Онъ же рече къ нему въ законе чьто писано есть. како чьтеши.
Ѻ҆́нъ же речѐ къ немꙋ̀: въ зако́нѣ что̀ пи́сано є҆́сть; ка́кѡ чте́ши;
Он же рече́ к нему́: в зако́не что пи́сано есть? Ка́ко чте́ши?