Библия Лк От Луки 10:25 › сравнение

От Луки 10:25

Сравнение:
От Луки 10:25


И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Тут встал один учитель Закона и задал Иисусу вопрос, чтобы испытать Его. — Учитель, — спросил он, — что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

И тут появился один знаток закона. Он спросил Иисуса, чтобы Его испытать: — Учитель! Что мне сделать, чтобы обрести вечную жизнь?

Современный перевод РБО

Появился некий учитель Закона, который, желая испытать Иисуса, спросил Его: «Учитель, что я должен делать, чтобы получить вечную жизнь?»

Однажды какой-то законник захотел испытать Иисуса. «Учитель, — спросил он, — что я еще должен сделать, чтобы получить[14] вечную жизнь?»

Однажды, встал один законник и, испытывая Его, спросил: «Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?»

Тогда один законоучитель встал и начал испытывать Иисуса, говоря: «Учитель! Как я должен поступать, чтобы унаследовать вечную жизнь?»

И вот встал один законник и стал испытывать Иисуса, говоря: "Учитель! Как я должен поступать, чтобы унаследовать жизнь вечную?"

И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Тут встал один учитель закона и задал Иисусу вопрос, чтобы испытать Его. — Учитель, — спросил он, — что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

Один законник, желая Его испытать, спросил: — Учитель, как мне обрести вечную жизнь?

Один знаток Закона поднялся, и желая устроить ему ловушку, спросил: "Раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

Однажды (в синагоге) один законник встал и, испытывая Его, спросил: Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать Жизнь Вечную?

и, искушая Его, спросилъ: Учитель! что мнѣ дѣлать, чтобы наслѣдовать жизнь вѣчную?

И вот некий учитель Закона встал и сказал, желая испытать Его: «Учитель, что мне делать, чтобы получить в удел жизнь вечную?»

А смотритель Закона спрашивает с подвохом: «Учитель! Что нужно сделать, чтобы мне открылась вечная жизнь?»

Въ время оно. законьникъ некыи. приде къ Иисусови. искушая И и глаголя. Учителю. чьто сътворь. животъ вечьныи наследьствую.

[Заⷱ҇ 53] И҆ сѐ, зако́нникъ нѣ́кїй воста̀, и҆скꙋша́ѧ є҆го̀ и҆ глаго́лѧ: ᲂу҆чт҃лю, что̀ сотвори́въ, живо́тъ вѣ́чный наслѣ́дꙋю;

И се зако́нник не́кий приступи́ ко Иису́су, искуша́я Его́ и глаго́ля: Учи́телю, что сотвори́в, живо́т ве́чный насле́дую?

Параллельные ссылки — От Луки 10:25

Синодальный перевод:
Мф 16:1; Мф 19:16; Мф 22:18; Мф 22:35; Мк 8:11; Мк 10:3; Лк 7:30; Лк 11:45-46; Лк 12:17; Лк 18:18; Ин 5:39; Ин 6:28; Ин 8:6; Деян 13:39; Деян 16:30-31; 1Пет 3:9; Рим 2:13; Рим 7:9; Гал 2:16; Гал 3:12; Гал 3:18; Флп 3:9; Тит 3:13; Мих 6:6; Мал 4:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.