Библия Лк От Луки 13:6 › сравнение

От Луки 13:6

Сравнение:
От Луки 13:6


И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своём посаженную смоковницу, и пришёл искать плода на ней, и не нашёл;

Затем Иисус рассказал им притчу: — У одного человека в винограднике рос инжир. Однажды он пошел посмотреть, нет ли на нём плодов, но ничего не нашел.

И рассказал им такую притчу: — Росла в винограднике у одного человека смоковница. И вот хозяин пошел посмотреть, есть ли на ней плоды, — и не нашел их.

Современный перевод РБО

Иисус рассказал такую притчу: «У одного человека посажена была в винограднике смоковница. Он пришел туда и стал искать на ней плодов, но не нашел.

И Он рассказал такую притчу: «У одного человека была смоковница, посаженная в его винограднике. И однажды он пришел посмотреть, принесла ли она плоды, но ничего не нашел.

И рассказал притчу: «У человека в его винограднике было посажено инжирное дерево. Он пришёл найти плоды на нём и не нашёл.

И рассказал Иисус притчу: «У одного человека была смоковница, которую он посадил в своём винограднике. Он пошёл искать на ней плоды, но, не найдя,

И рассказал Иисус притчу: "У одного человека была смоковница, которую он посадил в своём винограднике. Он пошёл искать на ней плоды, но, не найдя,

И сказал Он такую притчу: была у человека смоковница, посаженная в винограднике его, и пришел он искать плода на ней, и не нашел;

Затем Иисус рассказал им притчу: — У одного человека в винограднике росло инжирное дерево. Однажды он пошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но ничего не нашел.

А ещё рассказал Он такую притчу: — У одного человека росла смоковница в винограднике, и он зашел проверить, плодоносит ли она. Не обнаружив плодов,

Затем Иисус привёл такой пример: "У одного человека в винограднике росла смоковница, и он пришёл за плодами, но не обнаружил их.

И поведал такую притчу: у одного человека в винограднике была посажена смоковница; и вот пришёл он посмотреть, есть ли плоды на ней, но не нашел их.

И сказалъ слѣдующую притчу: нѣкто имѣлъ въ виноградникѣ своемъ посаженную смоковницу; и пришелъ искать плода на ней, и не нашелъ.

И рассказал Он такую притчу: «Была у одного человека в винограднике посажена смоковница, и пришел он посмотреть, есть ли на ней плоды, но ничего не нашел.

Иисус рассказал притчу: «У одного хозяина в саду росла смоковница. Он пришел взглянуть, не появились ли плоды, и ничего не нашел.

глагола же сию притъчу. смоковьницу имеаше некъто етеръ въ винограде своемь въсаждену. и приде ища плода на неи и не обрете.

Гл҃аше же сїю̀ при́тчꙋ: смоко́вницꙋ и҆мѧ́ше нѣ́кїй въ вїногра́дѣ свое́мъ всажденꙋ̀: и҆ прїи́де и҆щѧ̀ плода̀ на не́й, и҆ не ѡ҆брѣ́те:

Глаго́лаше же сию́ при́тчу: смоко́вницу имя́ше не́кий в виногра́де свое́м всаждену́, и прии́де ищя́ плода́ на ней, и не обре́те.

Параллельные ссылки — От Луки 13:6

Синодальный перевод:
Мф 3:10; Мф 7:17; Мф 7:19; Мф 21:19-20; Мф 21:34-40; Мк 11:12-14; Мк 11:13; Мк 12:1; Лк 8:14; Лк 20:10-14; Ин 15:5; Ин 15:16; Гал 5:22; Флп 1:11; Флп 4:17; Тит 3:14; Суд 9:11; Пс 80:8-13; Песн 2:13; Ис 5:1-4; Иер 2:21; Иер 8:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.