и сказал виноградарю: «вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби её: на что она и землю занимает?»
Тогда он сказал виноградарю: «Вот уже три года я прихожу смотреть, нет ли на этом инжире плодов, и ничего не нахожу. Сруби его, зачем он без пользы занимает место?»
Тогда он сказал садовнику: «Вот уже три года я прихожу к этой смоковнице в поисках плодов — и не нахожу. Сруби ее, она только место занимает!»
Современный перевод РБО
И тогда он сказал виноградарю: «Вот уже три года прихожу я сюда и все ищу на этой смоковнице плодов, а их нет. Сруби ее! Зачем она землю занимает?»
Тогда он сказал виноградарю: „Вот уже три года, как я прихожу сюда, чтобы посмотреть, не принесла ли смоковница плоды, и не нахожу ни одного. [Так] сруби ее! Зачем она землю истощает?“[1]
И сказал виноградарю: "Вот я третий год прихожу искать плоды на этом инжирном дереве и не нахожу. Сруби его. Зачем оно занимает землю?"
сказал виноградарю: „Смотри, вот уже третий год прихожу и ищу на этом дереве плоды, но не нахожу. Сруби его; оно только место занимает”.
сказал виноградарю: "Смотри, вот уже третий год прихожу и ищу на этом дереве плоды, но не нахожу. Сруби его; оно только место занимает".
и сказал виноградарю: «вот три года, как я прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу. Сруби ее, к чему она и землю истощает?»
Тогда он сказал виноградарю: "Вот уже три года я прихожу смотреть, нет ли на этом инжире плодов, и никогда ничего не нахожу. Сруби его, зачем он без пользы занимает место?"
он сказал виноградарю: «Уже три года, как я напрасно жду плодов с этой смоковницы. Сруби ее. Зачем она занимает место?»
Тогда он сказал виноградарю: 'Вот, я уже третий год прихожу искать плоды на этом дереве, но ничего не нахожу. Сруби его — оно только землю занимает'.
Тогда он сказал виноградарю: вот уже третий год, как я прихожу в надежде увидеть плоды на этой смоковнице, но не нахожу их; сруби её, зачем она землю зря занимает.
И сказалъ виноградарю: вотъ, я третій годъ прихожу искать плода на этой смоковницѣ, и не нахожу; сруби ее; на что она и мѣсто занимаетъ?
"Тогда он сказал виноградарю: "Уже три года, как я прихожу к этой смоковнице поглядеть, есть ли плоды, но ничего не нахожу. Сруби ее, зачем она землю занимает?"
И говорит садовнику: „Вот уже третий год я прихожу к смоковнице за плодами и ничего на ней не нахожу. Сруби ее. Она только землю истощает.“
рече же къ винареви. се тритие лета прихожду ища плода на смоковьници сеи и не обретаю. посеци ю въскую иземлюопразнееть.
рече́ же къ вїнаре́ви: сѐ, тре́тїе лѣ́то, ѿне́лиже прихождꙋ̀ и҆щѧ̀ плода̀ на смоко́вницѣ се́й, и҆ не ѡ҆брѣта́ю: посѣцы̀ ю҆̀ (ᲂу҆̀бо), вскꙋ́ю и҆ зе́млю ᲂу҆пражнѧ́етъ;
Рече́ же к винаре́ви: се тре́тие ле́то, отне́лиже прихожду́ ищя́ плода́ на смоко́внице сей, и не обрета́ю, посецы́ ю́ у́бо, вску́ю и зе́млю упражня́ет?