Библия Лк От Луки 24:41 › сравнение

От Луки 24:41

Сравнение:
От Луки 24:41


Когда же они от радости ещё не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

Но они, радуясь и изумляясь, ещё не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: — У вас есть что-нибудь поесть?

Они радовались и удивлялись, но всё еще не верили, и тогда Он им сказал: — Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?

Современный перевод РБО

Они от радости никак не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их: «Есть у вас здесь какая-нибудь еда?»

Они удивлялись и от радости никак не могли поверить этому. Тогда Он сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?»

Когда они удивлялись и от радости ещё не верили, Иисус спросил у них: «У вас есть какая-нибудь еда?»

Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?»

Увидев Иисуса живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: "Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?"

Когда же они от радости еще не верили и удивлялись. Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: — У вас есть что-нибудь поесть?

Но, обрадованные и изумленные, они всё ещё сомневались. Тогда Он спросил их: — Есть у вас что-нибудь съестное?

Они всё ещё не могли поверить от радости и стояли ошеломлённые, а он сказал им: "Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть?"

Они все никак не могли поверить своему счастью и лишь удивлялись. А Он спрашивает: «У вас найдется что-нибудь поесть?».

Но они от радости не могли придти в себя и всё ещё сомневались. Тогда Он спросил их: есть ли у вас здесь что-нибудь съедобное?

Когда же они отъ радости еще не вѣрили и дивились; Онъ сказалъ имъ: естьли у васъ здѣсь что съѣстное?

Когда же они от избытка радости не могли поверить и дивились, Он сказал им: «Есть ли у вас здесь что съестное?»

еще же не верующемъ имъ отъ радости. и чудящемъся рече имъ. имате ли чьто сънедьносьде

Є҆ще́ же невѣ́рꙋющымъ и҆̀мъ ѿ ра́дости и҆ чꙋдѧ́щымсѧ, речѐ и҆̀мъ: и҆́мате ли что̀ снѣ́дно здѣ̀;

Еще́ же неве́рующим им от ра́дости и чудя́щимся, рече́ им: и́мате ли что сне́дно зде?

Параллельные ссылки — От Луки 24:41

Синодальный перевод:
Мф 15:34; Мк 8:7; Лк 8:55; Ин 16:22; Ин 20:20; Ин 21:5; Ин 21:10-13; Деян 1:4; Деян 10:41; Деян 12:14; Быт 45:26-28; Иов 9:16; Иов 29:24; Иов 39:24; Пс 126:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.