Библия Лк От Луки 9:12 › сравнение

От Луки 9:12

Сравнение:
От Луки 9:12


День же начал склоняться к вечеру. И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.

День уже клонился к вечеру, и двенадцать подошли к Иисусу и сказали: — Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни и нашли себе ночлег и пищу, ведь мы здесь в пустынном месте.

Когда день уже клонился к вечеру, к Нему подошли Двенадцать и сказали: — Отпусти людей, пусть пойдут в окрестные деревни и села в поисках ночлега и пропитания, а то ведь здесь ничего нет.

Современный перевод РБО

День клонился к вечеру. Двенадцать учеников, подойдя, сказали Иисусу: «Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и деревни, поищут себе пристанища и какой-нибудь еды. Тут у нас безлюдное место».

Когда день уже клонился к вечеру, ученики,[6] подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».

День начал склоняться к вечеру. И, подойдя к Нему, двенадцать стали говорить Ему: «Отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни переночевать и найти пищу, так как мы здесь в пустынном месте».

К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: «Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, так как здесь место пустынное».

К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: "Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, ибо здесь место пустынное".

День начал склоняться к вечеру; подойдя же, Двенадцать сказали Ему: отпусти народ, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе кров и пропитание, потому что мы здесь в пустынном месте.

День уже клонился к вечеру, и двенадцать подошли к Иисусу и сказали: — Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные деревни и нашли себе ночлег и пищу, ведь мы здесь в безлюдном месте.

Когда стало смеркаться, Двенадцать подошли к Нему и сказали: — Отпусти людей, чтобы они нашли себе кров и пищу в окрестных селах и деревнях, потому что здесь мы в безлюдном месте.

День начал склоняться к вечеру. Двенадцать учеников подошли к нему и сказали: "Отошли людей, чтобы они могли пойти и найти себе жильё и пищу в окрестных городах и сёлах, потому что мы находимся в отдалённом месте".

Когда же день тот склонился к вечеру, все двенадцать подошли к Нему и сказали: мы ведь находимся в пустынном месте, поэтому отпусти людей, чтобы они пошли в ближайшие селения и деревни и нашли себе кров и пищу.

И приступивъ къ Нему двенадцать учениковъ, говорили Ему: отпусти народъ, пусть пойдутъ въ окрестныя селенія и деревни ночевать, и достанутъ пищи; потому что здѣсь мы въ пустомъ мѣстѣ.

А день начал склоняться к вечеру; и вот Двенадцать, приблизившись, сказали Ему: «Отпусти народ, чтобы они пошли по окрестным селам и усадьбам и поискали себе кров и пропитание, потому что мы здесь в месте пустынном».

День клонился к вечеру. Двенадцать учеников говорят Иисусу: «Скажи людям, пусть пойдут по домам в окрестных селениях. Им нужно где‑то переночевать и поесть, а здесь пусто».

Де́нь же нача́тъ прекланѧ́тисѧ. [Заⷱ҇ 42] Пристꙋ́пльше же ѻ҆бана́десѧте реко́ша є҆мꙋ̀: ѿпꙋстѝ наро́дъ, да ше́дше во ѡ҆крє́стныѧ вє́си и҆ се́ла вита́ютъ и҆ ѡ҆брѧ́щꙋтъ бра́шно: ꙗ҆́кѡ здѣ̀ въ пꙋ́стѣ мѣ́стѣ є҆смы̀.

День же нача́т прекланя́тися. Присту́пльше же обана́десяте реко́ша Ему́: отпусти́ наро́д, да ше́дше во окре́стныя ве́си и се́ла вита́ют и обря́щут бра́шно, я́ко зде в пу́сте ме́сте есмы́.

Параллельные ссылки — От Луки 9:12

Синодальный перевод:
Мф 14:15-21; Мф 15:23; Мф 15:32; Мк 5:31; Мк 6:35; Мк 6:36-44; Мк 8:19; Ин 6:1; Ин 6:5-15; Пс 78:19-20; Иез 34:25; Ос 13:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.