Библия Лк От Луки 9:16 › сравнение

От Луки 9:16

Сравнение:
От Луки 9:16


Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.

Иисус же взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать хлеб и рыбу и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу.

Иисус взял пять хлебов и две рыбы, взглянул на небо, с благословением преломил их и стал раздавать ученикам, а те — народу.

Современный перевод РБО

Взяв пять хлебов и две рыбы и подняв глаза к небу, Иисус произнес над ними молитву благодарения, разломил и дал ученикам, чтобы те раздали людям.

Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.

Тогда Иисус, взяв пять хлебов и две рыбы и подняв глаза к небу, благословил их, разломил и дал ученикам, чтобы раздали народу.

Тогда Иисус взял пять хлебов и две рыбины и, обратив Свой взор к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.

Тогда Он взял пять хлебов и две рыбины и, обратив взор Свой к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.

Взяв же эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил их и преломил и давал ученикам разносить народу;

Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял взгляд к небу, благословил пищу и стал разламывать хлеб и рыбу на куски. Он передавал их ученикам, а те раздавали народу.

Взяв в руки пять хлебов и две рыбы, Он поднял глаза к небу, произнес благословение и, разломив еду, передал ученикам, чтобы те раздали её людям.

Тогда он взял пять лепёшек и две рыбы и, взглянув в небеса, произнёс благословение, разломил лепёшки и стал передавать ученикам, чтобы те раздали людям.

Тогда, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, чтобы они раздали народу.

Онъ же, взявъ пять хлѣбовъ и двѣ рыбы, воззрѣвъ на небо, благословилъ ихъ, преломилъ, и далъ ученикамъ, раздать народу.

а Он, взяв в руки эти пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу, произнес над ними благословение, разломил их и раздавал ученикам, чтобы те разносили народу.

Иисус взял пять лепешек, две рыбины и, глядя в небо, с благодарением разломил, дал ученикам, и те раздали в толпе.

Прїи́мъ же пѧ́ть хлѣ̑бъ и҆ ѻ҆́бѣ ры̑бѣ, воззрѣ́въ на не́бо, блгⷭ҇вѝ и҆̀хъ, и҆ преломѝ, и҆ даѧ́ше ᲂу҆чн҃кѡ́мъ предложи́ти наро́дꙋ.

Прии́м же пять хлеб и о́бе ры́бе, воззре́в на не́бо, благослови́ их, и сломи́, и дая́ше ученико́м предложи́ти наро́ду.

Параллельные ссылки — От Луки 9:16

Синодальный перевод:
Мф 14:19; Мф 15:36; Мк 6:41; Мк 7:34; Лк 22:17; Лк 22:19; Лк 24:30; Ин 6:11; Ин 6:23; Деян 27:35; Рим 14:6; 1Кор 10:30; 1Кор 11:24; 1Тим 4:4-5; Пс 121:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.