Библия Лк От Луки 9:37 › сравнение

От Луки 9:37

Сравнение:
От Луки 9:37


В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа.

На следующий день, когда они спустились с горы, Иисуса встретила большая толпа.

На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.

Современный перевод РБО

На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.

На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.

На следующий день, когда они спустились с горы, Его встретила многочисленная толпа.

На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.

На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.

И было: на следующий день, когда спустились они с горы, встретила Его большая толпа.

На следующий день, когда они спустились с горы, Иисуса встретила большая толпа.

На другой день, когда они спустились с горы, навстречу Иисусу вышла большая толпа.

На следующий день, когда они спускались с возвышенности, их встретила огромная толпа.

На другой день, когда они спустились с горы, Его встретили толпы народа.

На следующий день, когда они спустились с горы, повстречалась Ему большая толпа народа.

Въ слѣдующій день, когда они сошли съ горы, встрѣтило Его множество народа.

И было, когда на следующий день спустились они с горы, встретило Его множество народа.

Въ время оно. съшьдъшу Иисусови съ горы. сърете и народъ мъногъ.

[Заⷱ҇ 46] Бы́сть же въ про́чїй де́нь, сше́дшымъ и҆̀мъ съ горы̀, срѣ́те є҆го̀ наро́дъ мно́гъ.

Бысть же в про́чий день, сше́дшим им с горы́, сре́те Его́ наро́д мног.

Параллельные ссылки — От Луки 9:37

Синодальный перевод:
Мф 17:14-21; Мк 9:14-29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.