Библия Лк От Луки 9:49 › сравнение

От Луки 9:49

Сравнение:
От Луки 9:49


При сём Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.

Иоанн сказал Ему: — Наставник! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.

На это Иоанн сказал: — Наставник, мы видели, как один человек Твоим именем изгоняет бесов. Мы ему запретили это делать, ведь он не ходит вместе с нами.

Современный перевод РБО

Тогда Иоанн сказал Иисусу: «Наставник, мы видели одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но мы ему запретили, раз он с нами не ходит».

Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,[17] мы попытались остановить его».

При этом Иоанн сказал: «Наставник! Мы видели человека, изгоняющего демонов Твоим именем, и запретили ему, потому что он не ходит с нами».

Иоанн ответил: «Господи, мы видели человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами».

Иоанн сказал в ответ: "Господи, мы видели человека, который именем Твоим изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами".

Иоанн же сказал: Наставник, мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и препятствовали ему, потому что он не следует за Тобою вместе с нами.

— Наставник, — сказал Иоанн, — мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.

Иоанн, обращаясь к Нему, сказал: — Наставник! Мы видели человека, изгонявшего Твоим именем демонов, и попытались запретить ему это, потому что он не с нами.

Иоанн сказал в ответ: "Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов в твоё имя; и запретили ему, потому что он не следует за тобой вместе с нами".

Иоанн сказал: «Наставник! Мы встретили человека, который Твоим именем изгоняет бесов. Мы запретили ему, потому что не идет с нами».

При этом Иоанн, обращаясь к Нему, сказал: Наставник! Мы встретили человека, который именем Твоим изгоняет бесов, и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.

Іоаннъ же, вступя въ разговоръ, сказалъ: Наставникъ! мы видѣли человѣка, именемъ Твоимъ изгоняющаго бѣсовъ, и запретили ему; потому что онъ не ходитъ съ нами. Іисусъ сказалъ ему:

И взял слово Иоанн: «Наставник! Мы видели человека, который изгоняет бесов, употребляя Твое имя, и запретили ему, потому что он не сопровождает Тебя вместе с нами».

[Заⷱ҇ 48] Ѿвѣща́въ же і҆ѡа́ннъ речѐ: наста́вниче, ви́дѣхомъ нѣ́коего ѡ҆ и҆́мени твое́мъ и҆згонѧ́ща бѣ́сы: и҆ возбрани́хомъ є҆мꙋ̀, ꙗ҆́кѡ в̾слѣ́дъ не хо́дитъ съ на́ми.

Отвеща́в же Иоа́нн рече́: Наста́вниче, ви́дехом не́коего о и́мени Твое́м изгоня́ща бе́сы, и возбрани́хом ему́, я́ко вслед не хо́дит с на́ми.

Параллельные ссылки — От Луки 9:49

Синодальный перевод:
Мф 12:27; Мф 13:28; Мф 19:13; Мк 9:38-40; Мк 10:13-14; Лк 11:19; Лк 18:15; Ин 12:22; Деян 4:18-19; Деян 5:28; Деян 19:13; 3Ин 1:9-10; 2Кор 13:8; 1Фес 2:16; Чис 11:27-29; Чис 11:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.