Библия Деян Деяния 12:16 › сравнение

Деяния 12:16

Сравнение:
Деяния 12:16


Между тем Пётр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились.

Петр между тем продолжал стучать, и когда они наконец открыли ворота и увидели его, то пришли в изумление.

А Петр продолжал стучать в ворота, и когда их открыли, то с изумлением увидели, что это именно он.

Современный перевод РБО

А Петр продолжал стучать. Открыв дверь, они увидели его и ахнули от удивления.

А тем временем Петр продолжал стучать. Отворив калитку, они увидели его и изумились.

Пётр же продолжал стучать. Они открыли ворота и сильно удивились, когда увидели Петра.

Пётр же продолжал стучать, и когда ученики открыли дверь и увидели его, то все изумились.

Пётр же продолжал стучать и, когда отворили дверь и увидели его, все изумились.

Между тем Петр продолжал стучаться. И отворив, увидели его и изумились.

Петр между тем продолжал стучать, и когда они наконец открыли ворота и увидели его, то пришли в изумление.

Между тем Пётр продолжал стучать. Открыв, они увидели его и удивились.

Тем временем Петр продолжал стучать. Они открыли дверь, и увидев его, изумились.

Петр продолжал стучать. Ему открыли и никак не могли поверить, что это он.

Между тѣмъ Петръ продолжалъ стучать. Наконецъ отворивъ увидѣли его, и изумились. Онъ же,

Петр же пребывааше толкый • И внегда отворили двери, видевши его ужасошася •

Пе́тръ же пребыва́ше толкі́й: ѿве́рзше же ви́дѣша є҆го̀ и҆ ᲂу҆жасо́шасѧ.

Петр же пребыва́ше толки́й: отве́рзше же ви́деша его́ и ужасо́шася.

Параллельные ссылки — Деяния 12:16

Синодальный перевод:
Деян 12:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.