Также и вы, жёны, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жён своих без слова приобретаемы были,
Также и вы, жены, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Богу поведением своих жен,
И вы, жены, точно так же подчиняйтесь мужьям — и если какие-то из них непокорны Божьему Слову, жены своим поведением могут обратить их к вере, даже и без Слова,
Современный перевод РБО
И вы, жены, так же подчиняйтесь своим мужьям, чтобы те из них, кто отвергает Слово, приняли веру без всяких слов, только благодаря поведению жен,
Так же и вы, жены, повинуйтесь мужьям своим, дабы те из них, кто не верит Благой Вести,[1] безо всяких слов, самим поведением вашим обращены были в веру
Так же и вы, жёны, подчиняйтесь своим мужьям, чтобы те, кто не покоряется Слову, были приобретены без слова поведением своих жён,
Вы же, жёны, также покоряйтесь вашим мужьям. И тогда если некоторые мужья не будут послушны Богу, то вы без слов убедите их поверить, подавая им пример своим поведением.
Вы же, жёны, также покоряйтесь мужьям вашим. И тогда, если некоторые мужья не будут послушны Богу, то без слов убедите их уверовать, подавая им пример своим поведением,
Также и жены, подчиняйтесь своим мужьям, чтобы, если некоторые и не повинуются слову, они поведением жен покорены были без слова,
Подобным образом, жены, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Богу поведением своих жен,
И вы, жены, подчиняйтесь своим мужьям, чтобы даже и те из них, кто не повинуются Слову, без слов были побеждены поведением жен,
Так же и вы, жёны, подчинитесь мужьям; и даже если некоторые из них не верят Слову, вы покорите их своим образом жизни, без слов,
Также и жены, повинуйтесь мужьям, чтобы в случае их непослушания Слову поведение жен наставило бы их и без слов —
Также и вы, жены, повинуйтесь своимъ мужьямъ, дабы тѣ изъ нихъ, которые не покаряются слову, житіемъ женъ своихъ безъ слова пріобрѣтаемы были,
Також и жены повинуйтеся мужем своимъ, да и тіи ониже противятся словомъ Божіимъ • Женскимъ житиемъ навращены будут •
Та́кожде же и҆ жєны̀, повинꙋ́ющѧсѧ свои̑мъ мꙋжє́мъ, да и҆ а҆́ще нѣ́цыи не повинꙋ́ютсѧ сло́вꙋ, же́нскимъ житїе́мъ без̾ сло́ва плѣне́ни бꙋ́дꙋтъ,
Та́кожде же и жены́, повину́ющяся свои́м муже́м, да и а́ще не́цыи не повину́ются сло́ву, же́нским житие́м без сло́ва плене́ни бу́дут,