Библия Втор Второзаконие 11:14 › сравнение

Второзаконие 11:14

Сравнение:
Второзаконие 11:14


то дам земле вашей дождь в своё время, ранний и поздний; и ты соберёшь хлеб твой и вино твоё, и елей твой;

то Я[39] буду в срок посылать дожди на вашу землю, осенние и весенние дожди, чтобы ты собирал зерно, молодое вино и масло.

Современный перевод РБО

то Я стану в срок посылать дождь на вашу землю, дождь осенний и весенний, — и у вас будет зерно, вино и оливковое масло.

тогда Он[4] будет орошать эти земли ранними и поздними дождями,[5] так что будет у вас и зерно, и вино молодое, и масло оливковое.

то в своё время дам вашей земле ранний и поздний дождь. И ты соберёшь хлеб, вино и масло.

Я пошлю на вашу землю дожди, осенние и весенние дожди в нужное время, и вы сможете собирать зерно, молодое вино и оливковое масло.

Господь пошлёт на вашу землю дожди, осенние и весенние дожди в нужное время, и вы сможете собирать зерно, молодое вино и елей,

то дам земле вашей дождь в свое время, ранний и поздний, и ты соберешь хлеб свой и вино свое и елей свой;

и҆ да́стъ до́ждь землѝ твое́й во вре́мѧ ра́нный и҆ по́здный, и҆ собере́ши жи̑та твоѧ̑ и҆ вїно̀ твоѐ и҆ є҆ле́й тво́й:

и даст дождь земли твоей во время ранный и поздный, и собереши жита твоя и вино твое и елей твой:

Параллельные ссылки — Второзаконие 11:14

Синодальный перевод:
Деян 14:17; Иак 5:7; Гал 6:9; Исх 23:25; Лев 26:4; Втор 28:12; 2Цар 21:10; Иов 5:10-11; Иов 37:11-13; Пс 65:9-13; Пс 68:9; Иер 5:24; Иер 14:22; Иез 34:26; Иоиль 2:22-23; Зах 10:1; Мал 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.