Библия Втор Второзаконие 33:20 › сравнение

Второзаконие 33:20

Сравнение:
Второзаконие 33:20


О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится, как лев, и сокрушает и мышцу и голову;

О Гаде он сказал: «Благословен расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и темя.

Современный перевод РБО

О Гаде он сказал: „Благословен Тот, кто Гаду обширную землю дал! Гад живет, словно лев, разрывает добычу — голову, переднюю ногу!

Про Гада он сказал: «Благословен Тот, Кто делает обширными земли Гада! Прилег он, как львица смелая, чтоб врагу руку оторвать и голову.[13]

О Гаде сказал: «Благословен, Тот, Кто расширил Гада. Он спокоен как лев, разрывает и руку, и голову.

И сказал Моисей о Гаде: «Хвала давшему колену Гада больше земли, потому что Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части,

И сказал Моисей о Гаде: "Хвала давшему колену Гада больше земли, ибо Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части,

О Гаде сказал: благословен распространивший Гада, он покоитоя как лев, и терзает и руки и голову.

И҆ га́дꙋ речѐ: блгⷭ҇ве́нъ разширѧ́ѧй га́да: ꙗ҆́кѡ ле́въ почѝ, сокрꙋши́вый мы́шцꙋ и҆ кнѧ́зѧ:

И Гаду рече: благословен разширяяй Гада: яко лев почи, сокрушивый мышцу и князя:

Параллельные ссылки — Второзаконие 33:20

Синодальный перевод:
Быт 9:26-27; Быт 30:11; Быт 46:16; Быт 49:19; Чис 23:24; Нав 13:8; Нав 13:10; Нав 13:24-28; 1Пар 4:10; 1Пар 5:18-21; 1Пар 12:8; 1Пар 12:8-14; 1Пар 12:37-38; Пс 7:2; Пс 18:19; Пс 18:36; Иер 2:16; Мих 5:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.