1-е послание Коринфянам 13 глава » 1 Коринфянам 13:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 13 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 13:10 / 1Кор 13:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.

Современный перевод РБО RBO-2015

А когда придет совершенство, все частичное исчезнет.

и всё это будет упразднено, когда придет совершенное.

Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование.

Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование.

Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено,

и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.

а когда придет совершенство, не останется ничего частичного.

А когда придет полнота, неполное упразднится.

когда же придёт совершенное, частичное исчезнет.

Но когда придет совершенство, ущербность останется в прошлом.

когда же достигнемъ совершеннаго, тогда то, что отчасти, прекратится.

є҆гда́ же прїи́детъ соверше́нное, тогда̀, є҆́же ѿ ча́сти, ѹ҆праздни́тсѧ.

егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится.


Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 13:10

1Кор 13:12; 2Кор 5:7; 2Кор 5:8; Ис 24:23; Ис 60:19; Ис 60:20; Откр 21:22; Откр 21:23; Откр 22:4; Откр 22:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.