1-е послание Коринфянам 13 глава » 1 Коринфянам 13:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 13 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 13:10 / 1Кор 13:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А когда придет совершенство, все частичное исчезнет.

и всё это будет упразднено, когда придет совершенное.

Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование.

Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование.

а когда придет совершенство, не останется ничего частичного.

Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено,

и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.

А когда придет полнота, неполное упразднится.

когда же придёт совершенное, частичное исчезнет.

Но когда придет совершенство, ущербность останется в прошлом.

когда же достигнемъ совершеннаго, тогда то, что отчасти, прекратится.

є҆гда́ же прїи́детъ соверше́нное, тогда̀, є҆́же ѿ ча́сти, ѹ҆праздни́тсѧ.

егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 13:10

1Кор 13:12; 2Кор 5:7; 2Кор 5:8; Ис 24:23; Ис 60:19; Ис 60:20; Откр 21:22; Откр 21:23; Откр 22:4; Откр 22:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.