Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
Кто сажал и кто поливал — они заодно, и каждый получит собственную награду за свой труд.
Современный перевод РБО
И тот, кто сажает, и тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено.
И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду.
Сажающий и поливающий по сути одно, но каждый за свой труд получит награду.
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, одна и та же цель, и каждый из них получит награду согласно своему труду.
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.
Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.
Те, кто сажает и кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свою долю труда.
Сажающий и поливающий трудятся над одним и тем же, и каждый по труду получит и плату.
Сажающий и поливающий — одинаковы. Тем не менее, каждый получит вознаграждение в соответствии со своим трудом,
Сажать или поливать — работа одинаковая. За нее каждый получит свою награду.
Но и посадившій и поливавшій суть одно; каждый же получитъ себѣ плату по своему труду.
Насадивый же и напоивый едино еста, каждый пакъ свою мзду прииметь, по своему тружанию •
Насажда́ѧй же и҆ напаѧ́ѧй є҆ди́но є҆ста̀: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀.
Насажда́яй же и напая́яй еди́но еста́, ки́йждо же свою́ мзду прии́мет по своему́ труду́.