1-е послание Коринфянам 3 глава » 1 Коринфянам 3:8 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 1 Коринфянам 3:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 1 Коринфянам 3:8 / 1Кор 3:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
φυτεύων Сажающий 5452 V-PAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ποτίζων поящий 4222 V-PAP-NSM
ἕν одно 1722 A-NSN
εἰσιν, они есть, 1510 V-PAI-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственную 2398 A-ASM
μισθὸν плату 3408 N-ASM
λήμψεται получит 2983 V-FDI-3S
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственному 2398 A-ASM
κόπον. труду. 2873 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 3:8

Насаждающий 5452 же 1161 и 2532 поливающий 4222 суть 1526 одно; 1520 но 1161 каждый 1538 получит 2983 свою 2398 награду 3408 по 2596 своему 2398 труду. 2873

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 3:8

ἕν (G1520) один; n.* одно. Цель, результат и мотивирующая сила их работы идентичны (Barrett*).
μισθός (G3408) вознаграждение, плата. Об идее вознаграждения за труды см.* SB* 4:484−500; TDNT*; DPL*, 819−20.
λήμψεται fut.* ind.* med.* (dep.*) от λαμβάνω (G2983) получать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1Кор 3:8 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.