2-е послание Коринфянам 12 глава » 2 Коринфянам 12:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 12 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 12:16 / 2Кор 12:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чем-то обманул?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть так, скажете вы, да, я вас не обременил, но я ловкач и хитростью прибрал вас к рукам.

Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью».

Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью.

Но как бы то ни было, я не обременил вас, но в лукавстве своём я опутал вас хитростью.

Или может, хоть я и не налагал на вас поборов, но хитрил и что-то выманивал у вас обманом?

Пусть так, я не обременил вас; но как лукавый, я взял вас хитростью.

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью все равно вас в чем-то обманул?

Но пусть было бы так: сам я не обременял вас и, тем не менее, будучи коварен, я взял вас хитростью.

Допустим, что я не обременил вас; но, будучи коварным человеком, я поступил с вами лукаво!

Учтите, что я вас не обременял. «А все-таки пролаза и взял хитростью». Так, что-ли?

Положимъ, что я самъ не обременялъ васъ, но будучи хитръ, оборотами васъ обманывалъ.

Бѹ́ди же, а҆́зъ не ѡ҆тѧгчи́хъ ва́съ, но кова́ренъ сы́й, ле́стїю ва́съ прїѧ́хъ.

Буди же, аз не отягчих вас, но коварен сый, лестию вас приях.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 12:16

1Пет 2:3; 1Фес 2:3; 1Фес 2:5; 2Кор 1:12; 2Кор 10:2; 2Кор 10:3; 2Кор 11:10; 2Кор 11:9; 2Кор 12:13; 2Кор 4:2; 2Кор 7:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.