Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
Вы сами — наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.
Наше письмо — вы сами, оно начертано в ваших сердцах и всем людям доступно для чтения и понимания.
Современный перевод РБО
Нет! Вы сами — наше письмо! Оно написано в наших сердцах, оно всем известно, его любой может прочитать.
Такое письмо для нас — вы сами. Оно написано в сердцах наших[2] и легко узнаётся и читается всеми.
Вы — наше письмо, которое написано в наших сердцах. Это письмо узнают и читают все люди.
Вы и есть наше письмо, написанное в наших сердцах, известное всем и прочитанное всеми.
Вы и есть наше письмо, написанное в сердцах наших, известное всем и прочитанное всеми.
Письмо наше — это вы, письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми людьми, —
Вы сами — наше письмо. Письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.
Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми людьми,
Вы сами являетесь нашим рекомендательным письмом, записанным на наших сердцах, известным всем, и читаемым всеми.
написанное въ сердцахъ нашихъ, узнаваемое и читаемое всѣми человѣками.
Вы — наша грамота, начертанная в наших сердцах. Она у всех на виду, ее читают все.
Послание бо наше вы есте, написано во серцехъ ваших • Знаемо и прочитаемо от всехъ человек •
Посла́нїе (бо) на́ше вы̀ є҆стѐ, напи́саное въ сердца́хъ на́шихъ, зна́емое и҆ прочита́емое ѿ всѣ́хъ человѣ̑къ:
Посла́ние бо на́ше вы есте́, напи́саное в сердца́х на́ших, зна́емое и прочита́емое от всех челове́к.