Библия 2Кор 2 Коринфянам 8:23 › сравнение

2 Коринфянам 8:23

Сравнение:
2 Коринфянам 8:23


Что касается до Тита, это — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это — посланники церквей, слава Христова.

Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник в работе среди вас, а что касается остальных двух братьев, то они посланники церквей и слава Христа.

Что до Тита, мы с ним вместе трудимся ради вашей пользы, а что до братьев — церкви отправили их к вам во славу Христа.

Современный перевод РБО

Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник во всех делах, связанных с вами; а что касается остальных братьев, то они посланцы церквей, они слава Христа.

Итак, что до Тита, то он мой товарищ и соработник у вас, а братья наши — они посланцы[11] церквей, слава Христова.

Что касается Тита, то это мой соучастник и сотрудник у вас. А что касается наших братьев — это посланники церквей, слава Христа.

Что касается Тита, то он — мой сотоварищ и соратник в помощи вам. Что же касается других братьев, то они — представители церквей и слава Христа.

Что касается Тита, то он — мой сотоварищ и соратник в помощи вам. Что же касается других братьев, то они — представители церквей и слава Христова.

Идет ли речь о Тите, — он товарищ мой и сотрудник у вас; братья ли наши, — они посланники церквей, слава Христова:

Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник, да и все наши братья — посланники церквей и слава Христа.

Что касается Тита, он — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до собратьев наших, они — посланники церквей, слава Христова.

Что касается Тита, это мой сотрудник, работающий со мной от имени всех вас, а остальные братья с ним — это посланники от собраний, прославляющие Мессию.

Что до Тита, то онъ мой товарищъ и сотрудникъ у васъ; а сіи братія наши суть посланники церквей, слава Христова.

Скажу так: Тит — мой спутник и мой сотрудник в ваших интересах, а прочие братья — посланцы церквей и слава Христа.

А то для Тіта онже естъ обещникъ мне, и въ васъ поспешникъ • И для иныхъ они же суть братия наша, посланници церквамъ славы Христовы •

А҆́ще ли же ѡ҆ ті́тѣ, ѻ҆́бщникъ мнѣ̀ и҆ къ ва́мъ споспѣ́шникъ: а҆́ще ли бра́тїѧ на̑ша, посла̑нницы цр҃кве́й, сла́ва хрⷭ҇то́ва.

А́ще ли же о Ти́те, о́бщник мне и в вас поспе́шник, а́ще ли бра́тия на́ша, посла́нницы церкве́й, сла́ва Христо́ва.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 8:23

Синодальный перевод:
Лк 5:7; Лк 5:10; Деян 20:4; 3Ин 1:8; 2Кор 2:13; 2Кор 7:6; 2Кор 8:6; 2Кор 8:16; 2Кор 8:18; 2Кор 8:19; 2Кор 12:18; Гал 2:1; Флп 2:25; Флп 4:3; Кол 1:7; 1Фес 2:2; 1Фес 3:2; Тит 1:4; Флм 1:17; Флм 1:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.