Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти.
Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела, но это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.
Мудреные слова о добровольном служении, показное смирение и телесное воздержание — всё это ни к чему, это жизнь исключительно по законам плоти.
Современный перевод РБО
Такие предписания, с их самодеятельным благочестием, смирением и умерщвлением плоти, конечно же, создают видимость какой-то мудрости, но грош им цена. Они ведут лишь к потворству плоти!
Всё это только кажется мудрым, а в жизни надуманная набожность,[26] самоистязания [и] изнурение тела не ведут к обузданию чувственности.[27]
Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смирении и изнурении тела, но не имеет силы в укрощении человеческой природы.
В самом деле, их признают мудрыми с точки зрения придуманного людьми почитания, самоуничижения и умерщвления плоти, но они не обладают никакой силой в борьбе против нашей греховной природы.
В самом деле, их признают мудрыми с точки зрения придуманного людьми почитания, самоуничижения и умерщвления плоти, но они не обладают никакой силой в борьбе против нашей греховной природы.
Это всё имеет видимость мудрости в произвольном служении и смиренномудрии и изнурении тела, — не к какой-либо чести, а к пресыщению плоти.
Может, они и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельное благочестие, ложное смирение и изнурение тела, на самом же деле они нисколько не помогают одержать победу над страстями и злыми мыслями.
Они действительно слывут мудростью в самонадеянном поклонении, смирении и изнурении тела, а против потворства плоти ничего не стоят.
С виду они и в самом деле могут показаться мудрыми, предлагая надуманное религиозное благочестие, показное смирение и аскетизм; но они не имеют никакой ценности, так как не способны удержать людей от потакания похотям старого естества.
Это имѣетъ только видъ мудрости въ самовольномъ служеніи, смиренномудріи и изнуреніи тѣла, въ нѣкоторомъ небреженіи о насыщеніи плоти.
Которые создают лишь видимость мудрого распорядка жизни, благочиния, обуздания своего человеческого нутра, а на деле поверхностны и перед ненасытным нутром не препятствие.
Мнять бо неціи ижебы таковые речи имели в собе слово мудрости, и волное службы, и смирения • И хранящіи сия, якобы не щадели тела своего, и не жадали чти, ни сытости плоти •
ꙗ҆̀же сꙋ́ть сло́во ᲂу҆́бѡ и҆мꙋ̑ща премꙋ́дрости въ самово́льнѣй слꙋ́жбѣ и҆ смиреномꙋ́дрїи и҆ непощадѣ́нїи тѣ́ла, не въ че́сти ко́ей къ сы́тости пло́ти.
Я́же суть сло́во у́бо иму́ще прему́дрости в самово́льней слу́жбе, и смиреному́дрии и непощаде́нии те́ла, не в че́сти ко́ей к сы́тости пло́ти.