Библия Нав Иисус Навин 10:17 › сравнение

Иисус Навин 10:17

Сравнение:
Иисус Навин 10:17


Когда донесено было Иисусу и сказано: «нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе»,

Когда Иисусу доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Македе,

Современный перевод РБО

Когда Иисусу сказали, что этих царей нашли, что они прячутся в пещере близ Маккеды,

«Мы нашли этих царей, они затаились в пещере у Маккеды», — доложили воины Иисусу.[11]

Когда донесли Иисусу и сказали: «Нашлись пять царей. Они скрываются в пещере в Македе»,

Но кто-то узнал, что они прячутся в пещере. Узнал об этом и Иисус.

Но кто-то узнал, что они прячутся в пещере. Узнал об этом и Иисус.

Когда донесено было Иисусу и сказано: нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе.

И҆ повѣ́даша і҆исꙋ́сꙋ, глаго́люще: ѡ҆брѣто́шасѧ пѧ́ть ца́рїе скры́вшїисѧ въ пеще́рѣ ꙗ҆́же въ маки́дѣ.

И поведаша Иисусу, глаголюще: обретошася пять царие скрывшиися в пещере яже в Макиде.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 10:17

Синодальный перевод:
Откр 6:15; Нав 8:23; Ис 24:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.