Библия Нав Иисус Навин 12:3 › сравнение

Иисус Навин 12:3

Сравнение:
Иисус Навин 12:3


и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Солёного, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;

Ещё он владел Иорданской долиной к востоку от озера Киннерет[27] до моря Иорданской долины (Соленое море[28]), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.

Современный перевод РБО

а также Иорданская долина — от восточного берега озера Киннерет до восточного берега Мертвого (Соленого) моря, до Бет-Иешимо́та и склонов горы Фа́сга на юге.

а также восточной частью Иорданской долины — от восточного берега озера Киннерет и до восточного берега моря пустыни, Мертвого моря, вплоть до Бет-Хаешимота и подножья горы Фасги на юге.

и равниной до самого Хиннерефского моря к востоку и до равнины Соленого моря, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими у подножия Фасги.

Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофа к югу до горы Фасга.

Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофу к югу до горы Фасги.

и равниною до самаго моря Хиннерофскаго к востоку и до моря равнины, моря соленаго, к востоку по дороге к Беф-Иешимову, а к югу местами лежащими при подошве Фазги.

и҆ а҆́рава да́же до мо́рѧ хенере́ѳъ на восто́ки, и҆ да́же до мо́рѧ а҆́рава, мо́рѧ соли́щнагѡ ѿ востѡ́къ, пꙋте́мъ и҆́же ко виѳсїмѡ́ѳꙋ, и҆ ѿ ѳема́на и҆́же под̾ а҆сидѡ́ѳъ-фа́сгою:

и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф – Фасгою:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 12:3

Синодальный перевод:
Мф 15:29; Лк 5:1; Ин 6:1; Быт 14:3; Быт 19:25; Чис 21:20; Втор 3:16; Втор 3:17; Втор 4:49; Нав 3:16; Нав 11:2; Нав 13:20; Нав 13:27; Нав 15:2; Нав 15:5; Нав 18:19; 3Цар 15:20; Иез 47:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.