Иисус Навин 14 глава » Иисус Навин 14:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 14 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 14:12 / Нав 14:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

итак дай мне сию гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там [живут] сыны Енаковы, и города [у них] большие и укрепленные; может быть, Господь [будет] со мною, и я изгоню их, как говорил Господь.

Итак, дай мне эти нагорья, о которых говорил в тот день Господь. Ты сам тогда слышал, что там были анакиты, и города у них большие и укрепленные; может быть, Господь будет со мной, и я прогоню их, как Господь и сказал.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Отдай мне нагорье, о котором говорил тогда Господь! Ты сам слышал в тот день, что там — анакимы, что там — большие и укрепленные города. Но если Господь будет со мною, я завладею этой землей — так обещал Господь!»

Потому ныне я и прошу тебя дать мне эту горную страну, которую тогда пообещал мне ГОСПОДЬ. Ты сам слышал в тот день, что живут там великаны12 и города у них большие, хорошо укрепленные. Быть может, ГОСПОДЬ пребудет со мной, и я захвачу их, как Он сказал!»

Так дай мне теперь землю в горной стране, которую Господь обещал мне в тот день. В то время ты слышал, что там жил сильный народ, — енакитяне, и у них были очень большие, хорошо укреплённые города. Может быть, Господь будет со мной, и я изгоню их, и возьму эту землю, как сказал Господь».

Так дай мне теперь землю в горной стране, которую Господь обещал мне в тот день. В то время ты слышал, что там жил сильный народ енаков, и у них были очень большие хорошо укреплённые города. Может быть, Господь будет со мною, и я изгоню их и возьму эту землю, как сказал Господь".

Итак, дай мне сию гору, о которой Господь говорил в тот день: ибо ты слышал в тот день, что там сыны Енаковы, и города у них большие и укрепленные: может быть, Господь будет со мною, и я изгоню их, как говорил Господь.

и҆ нн҃ѣ прошѹ̀ ѹ҆ тебє̀ горы̀ сеѧ̀, ѩ҆́коже речѐ гд҇ь въ де́нь ѡ҆́нъ, ѩ҆́кѡ ты̀ слы́шалъ є҆сѝ сло́во сїѐ въ де́нь ѻ҆́ный: нн҃ѣ же є҆накі́ми та́мѡ сѹ́ть, гра́ды твє́рды и҆ вели́цы: а҆́ще ѹ҆̀бо бѹ́детъ гд҇ь со мно́ю, потреблю̀ и҆̀хъ, ѩ҆́коже рече́ ми гд҇ь.

и ныне прошу у тебе горы сея, якоже рече Господь в день он, яко ты слышал еси слово сие в день оный: ныне же енакими тамо суть, грады тверды и велицы: аще убо будет Господь со мною, потреблю их, якоже рече ми Господь.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 14:12

1Цар 14:6; 2Пар 14:11; Евр 11:33; Нав 11:21; Нав 11:22; Нав 15:14; Суд 1:20; Чис 13:28; Чис 13:33; Чис 14:8; Чис 14:9; Чис 21:34; Флп 4:13; Пс 117:10-12; Пс 17:33-35; Пс 26:1-3; Пс 43:4; Пс 59:14; Рим 8:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.