Библия Нав Иисус Навин 8:26 › сравнение

Иисус Навин 8:26

Сравнение:
Иисус Навин 8:26


Иисус не опускал руки своей, которую простёр с копьём, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;

Иисус не опускал протянутой руки с копьем, пока полностью не истребил[17] всех жителей Гая.

Современный перевод РБО

Иисус не опускал простертого меча до тех пор, пока не истребил, предав заклятью, всех, кто жил в Ае.

Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая.[9]

Иисус не опускал свою руку, которую протянул с копьём, пока не уничтожили всех жителей Гая,

Иисус держал своё копьё, обратив его к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты.

Иисус держал копьё обращённым к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты.

Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, пока не предал заклятию всех жителей Гая.

І҆исꙋ́съ же не ѡ҆братѝ рꙋкѝ своеѧ̀, ю҆́же прострѐ съ копїе́мъ, до́ндеже проклѧ̀ всѣ́хъ ѡ҆бита́ющихъ въ гаѝ.

Иисус же не обрати руки своея, юже простре с копием, дондеже прокля всех обитающих в Гаи.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:26

Синодальный перевод:
Исх 17:11-12; Втор 2:34; Нав 8:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.